Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"terminological" Definitions
  1. connected with the meanings of words, especially the technical words and expressions used in a particular subject

202 Sentences With "terminological"

How to use terminological in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "terminological" and check conjugation/comparative form for "terminological". Mastering all the usages of "terminological" from sentence examples published by news publications.

The Chinese copper sector finds itself in a terminological trap.
The terminological status quo was far too convenient for both of them.
Unlike for Blake and Whitman, however, for Lax poetic oppositions are terminological rather than conceptual.
It seems that a fair amount of aspirational self-deception, terminological inexactitude or simple hypocrisy is at play.
A MINUS The Rough Guide to the Blues Songsters (World Music Network) Take the notes' terminological drift as a sign.
But a different account for why a behavior occurs is not a minor terminological difference; it is a major explanatory difference.
As such, the need for a terminological transformation, for a movement away from Street Art and towards something new, has become imperative.
"You should say, 'Sir — or ma'am or whatever — with terminological exactitude, you are a lying sack of'" — well, you get the idea.
"There's something rotten about a structure that produces terminological pollution and calls it theory, like a mob-controlled waste disposal company," Ms. DeAk once wrote.
This terminological ping-pong reaches its most excitable state in one of the collection's key longer poems, "light" (1984), in which the words "light" and "dark" — two of the most basic literary symbols — permute a series of verbs and prepositions that suffuse the movements with causality.
The translation of Magdeburg Law and later law acts records were intended for the Slovak burgesses and members of the town council, so it contains a lot of contemporary Slovak lexemes and terminological or non-terminological idioms.
The main principles of terminological work were elaborated, terminologies of the leading European languages belonging to many subject fields were described and analysed. It should be mentioned that at the former USSR terminological studies were conducted on an especially large scale: while in the 1940s only four terminological dissertations were successfully defended, in the 1950s there were 50 such dissertations, in the 1960s their number reached 231, in the 1970s – 463 and in the 1980s – 1110. As the result of development and specialising of terminological studies, some of the branches of terminology science – such as typological terminology science, semasiological terminology science, terminological derivatology, comparative terminology science, terminography, functional terminology science, cognitive terminology science, historical terminology science and some branch terminology sciences – have gained the status of independent scientific disciplines.
Battaglia E. (1985). Meiosis and mitosis: a terminological criticism. Ann Bot (Rome) 43: 101–140. link.
Terminological theories include general theory of terminology, socioterminology, communicative theory of terminology, sociocognitive terminology, and frame-based terminology.
It included a detailed introduction to it as well. Also in 1940 he published Russian - Juhuri terminological dictionary.
Infoterm aims to coordinate terminological cooperation internationally to facilitate subject-area communication and knowledge exchange, enabling all who are active in a particular field to participate. Its main areas of action are international collaboration on terminology, terminology policy, legal aspects of terminology data (copyright), theory and methodology of structured content (terminology database management) and terminological standardization.
Some early Lingbao scriptures borrowed so many Buddhist terminological, stylistic and conceptual elements that Zürcher describes them as "Buddho-Taoist hybrids".Zürcher (1980), 85.
Radio Electronics, Computer Science, Control. 2018, no.2, pp.73-82. (Web of science, Scopus) #Alguliyev R.M., Qurbanova A.M. The conceptual foundations of national terminological information system.
"Surrender is not an Option: An Evaluation of Emergent Epistemology." Apologetics Index. Retrieved on: August 28, 2011. Terminological confusion has occurred because of the use of words with similar etymology.
Much more powerful than first- generation TM systems, they include a linguistic analysis engine, use chunk technology to break down segments into intelligent terminological groups, and automatically generate specific glossaries.
Frame-Based Terminology is a recent cognitive approach to Terminology developed by Pamela Faber and colleagues at the University of Granada. It was conceived within the context of the Functional Lexematic Model and Cognitive Linguistics. Frame-Based Terminology focuses on: # conceptual organization; # the multidimensional nature of terminological units; and # the extraction of semantic and syntactic information through the use of multilingual corpora. Within this context, Faber's current major project is called EcoLexicon, a terminological knowledge base on the Environment.
With time, the term "SAT-chromosome" simply became a synonym and also an abbreviation for satellite chromosome.Battaglia, E.. (1999). The chromosome satellite (Navashin's "sputnik" or satelles): A terminological comment. Acta biologica Cracoviensia.
Widely differing legal systems, offence definitions, terminological variations, recording practices and statistical conventions makes any cross-national comparison on rape statistics difficult. Large-scale victimisation surveys have been presented as a more reliable indicator.
ISO 12200 (also known as MARTIF) provides the basis for the core structure of TBX. ISO 16642 (also known as Terminological Markup Framework) includes a structural meta-model for Terminology Markup Languages in general.
Borgmann's text has a three part approach: Part 1 deals with terminological and philosophical starting points, Part 2 with Borgmann's original theory of technology (the device paradigm), and Part 3 with focal things and practices.
However, the terminological distinction between classifiers and measure words is often blurred – classifiers are commonly referred to as measure words in some contexts, such as Chinese language teaching, and measure words are sometimes called mass-classifiers or similar.
During the following years it became evident that dystonia syndromes are numerous and diversified, new terminological descriptors (e.g., dystonia plus, heredodegenerative dystonias, etc.) and additional classification schemes were introduced. The clinical complexity of dystonia was then fully recognized.
Hodgson introduced the term Islamicate to refer to characteristics of regions in which Muslims were culturally dominant, which were not, properly speaking, religious. For example, wine poetry was Islamicate, but not Islamic. This terminological distinction has not been widely adopted.
1940, maintains the terminological distinction between these two related groups: "T'ungkan" (i.e. Wade-Giles for "Dungan"), described by him as the descendants of the Gansu Hui people resettled in Xinjiang in 17-18th centuries, vs. e.g. "Gansu Moslems" or generic "Chinese Moslems".Owen Lattimore.
TERMIUM Plus is an electronic terminological database operated and maintained by the Translation Bureau, under the Government of Canada. The database offers millions of English and French terms from various specialized fields. Terms in Spanish and Portuguese are also available in the multilingual database.
In the 19th century the territory of Ukraine "became an object of a terminological war;" in Russia they were referred to as the "southwestern" or "restored" lands. Some favored repressive measures to 'cleanse the Russian soul of the Western borderlands from alien Polish influences' in order to "uncover the pure Russian nature" of the population. Proponents of the triune Russian nation saw the Ukrainian and Belarusian languages to be dialects of the Russian language; this view was official and dominated popular opinion in the 19th century. In the terminological battle, Poles called Ukrainians 'Ruthenians' (Rusyny) while (Great) Russians were called 'Muscovites' (Moskali); "stressing the ethnic difference between them".
In modern geopolitics since 1945, 'civil war' is also used in a loose sense to refer to any large scale military conflict within a single country (i.e. used as a strict synonym of the generic term 'internecine war'), creating terminological overlap with insurgencies or coups d'état.
Earlier dictionariesPatrick S. Dinneen, Foclóir Gaeilge Béarla, Irish-English Dictionary, Dublin, 1927 give Oileáin Iarthair Eorpa as the translation, literally meaning West European Isles. Today the most common term Éire agus an Bhreatain Mhór is used, meaning, literally, Ireland and Great Britain, as provided by terminological dictionaries.
Modern magistrates’ courts are based on a centuries-old office of magistrate, or Justice of the Peace, so named for their responsibility for guarding the Queen's or King's peace. Today, terminological distinction is made between magistrates, who handle most cases and magistrates' courts’ district judges (professional lawyers).
G. Wells, Experiment in Autobiography (New York: Macmillan, 1934), p. 575. "In What Are We to Do with Our Lives? (1932) I make the most explicit renunciation and apology for this phase of terminological disingenuousness."H. G. Wells, Experiment in Autobiography (New York: Macmillan, 1934), p. 578.
Allan described predicate classifiers as separate verbal morphemes that denote some salient aspect of the associated noun. However, Schembri pointed out the "terminological confusion" surrounding classifiers. Allan's description and comparison came to draw criticism. Later analyses showed that these predicate classifiers did not constitute separate morphemes.
They also have applications in the areas of feature logic, model theory, proof theory, and the logical analysis of natural language. It is also deeply connected to description logic because the use of nominals allows one to perform assertional ABox reasoning, as well as the more standard terminological TBox reasoning.
The size at which honeycombs are differentiated from tafoni varies greatly in the scientific literature and lacks an official consensus.Groom, K.M., Allen, C.D., Mol, L., Paradise, T.R. and Hall, K., 2015. Defining tafoni: re-examining terminological ambiguity for cavernous rock decay phenomena. Progress in Physical Geography, 39(6), pp.775-793.
Translation Theory and Contrastive Text Linguistics, University of Exeter Press. (see translation), and to find lexical equivalents in the process of compiling bilingual dictionaries, as illustrated by Heltai (1988)Heltai, P. (1988) "Contrastive analysis of terminological systems and bilingual technical dictionaries", International Journal of Lexicography Vol. 1(1) pp. 32-40.
There are three potential improvements to Speedwords which would overcoming ambiguities, remove omissions or deficiencies, and overcome confusion. These were discussed."Oliver, Gary R, 2019 Micro-intellectual capital: The case of Dutton Speedwords, International Conference on Intellectual Capital and Knowledge Management, Macquarie University 5 December." A major ambiguity is terminological.
The Societat Catalana de Terminologia (Catalan Terminology Society – SCATERM) is a subsidiary society of the Institut d'Estudis Catalans (Institute for Catalan Studies – IEC) which is attached to the latter's Philological Section and brings together all the organisations and professionals involved in Catalan terminology and disseminates terminological activities carried out in Catalan- speaking areas.
This was the first of its kind to use the preferred term 'Amazigh' instead of the exonym 'Berber'. Chafik advocated for this terminological change to reflect the Amazigh people's self-identification. The word 'Berber' comes from Latin for barbarian, which in itself is pejorative, while 'Amazigh' literally translates to 'the free people'.
11 and passimHunt, Nathan. "The importance of trivia: ownership, exclusion and authority in science fiction fandom" in Defining cult movies: the cultural politics of oppositional taste Mark Jancovich et al, eds. Manchester University Press, 2003; p. 188 Scholarly works on popular culture and fandoms do not always make this terminological distinction clear.
Terminological and listing criteria follow Council on Tall Buildings and Urban Habitat definitions. Guyed masts are differentiated from towers – the latter not featuring any guy wires or other support structures; and buildings are differentiated from towers – the former having at least 50% of occupiable floor space although both are self- supporting structures.
In 1972 the Academy standardized the design of the coat of arms of the Kingdom of Galicia. Some years later, the Academy persuaded the Galician government to commemorate the old coat of arms by superimposing it on the existing civil flag; the resulting flag is used today. Its terminological branch is Termigal.
Anthropologists have begun to use the term matrifocality. There is some debate concerning the terminological delineation between matrifocality and matriarchy. Matrifocal societies are those in which women, especially mothers, occupy a central position. Anthropologist R. T. Smith refers to matrifocality as the kinship structure of a social system whereby the mothers assume structural prominence.
Dirk Schenkeveld, Studies in Demetrius On Style. Amsterdam: Adolf M. Hakkert: 1964: 60 The grand style of magnificence also entered terminological discourse of ancient Greek art criticism. Indeed, the Greeks drew on rhetorical terminology to describe and evaluate sculpture, painting and architecture.Jerome J. Pollitt, The Ancient View of Greek Art: Criticism, History and Terminology.
"Music as Performance: Living in the Immaterial World". In: Theatre Survey 47(4), pp. 261–269. and Christopher Small, is provided. Building on an understanding of music as a performative and playful process a terminological framework is developed that allows to analyze both games and music as playful performative practices, including questions of embodiment and socio-cultural aspects.
Most unacceptable is any insinuation that another member is dishonourable. So, for example, in the British House of Commons any direct reference to a member as lying is unacceptable. A conventional alternative, when necessary, is to complain of a "terminological inexactitude". Exactly what constitutes unparliamentary language is generally left to the discretion of the Speaker of the House.
Projected spatial frequency distribution of haplogroup A in Africa. There are terminological difficulties, but as "haplogroup A" has come to mean "the foundational haplogroup" (viz. of contemporary human population), haplogroup A is not defined by any mutation but refers to any haplogroup which is not descended from the haplogroup BT, i.e. defined by the absence of the defining mutation of that group (M91).
Engineered stone is also commonly referred to as agglomerate or agglomerated stone, the last term being that recognised by European Standards (EN 14618), although to add to the terminological confusion, this standard also includes materials manufactured with a cementitious binder. The quartz version (which end consumers are much more likely to directly deal with) is commonly known as 'quartz surface' or just 'quartz'.
He was also a founding member of the Committee on Conceptual and Terminological Analysis (COCTA), a research committee of the International Political Science Association. Graham co-edited two books: The Post-Behavioral Era: Perspectives on Political Science (1972, co-editor George W. Carey), and Founding Principles of American Government: Two Hundred Years of Democracy on Trial (1977, co-editor Scarlett G. Graham).
The understanding of the term differs from one linguistic tradition to another, and is dependent on the terminological conventions adopted. Notably, in Eastern European and Slavic linguistics, the term "literary language" has also been used as a synonym of "standard language". A related concept is liturgical writing, which is the language or form of language used in the liturgy of some religions.
On the negative side, it is said to be "ulcerogenic" i.e. to have the potential to cause ulcers of unspecified type [Note: this may be a terminological error in the W.H.O. text - the drug may be used against ulcers, rather than causing them].Boldsaikhan, B., (2004) Encyclopedia of Mongolian Medicinal Plants, pub. Mongolian University of Science and Technology, Ulaanbaatar, (page 51).
One limited study in Germany presented possible problems in implementing requirements engineering and asked respondents whether they agreed that they were actual problems. The results were not presented as being generalizable but suggested that the principal perceived problems were incomplete requirements, moving targets, and time boxing, with lesser problems being communications flaws, lack of traceability, terminological problems, and unclear responsibilities.
The term "irreversible binomial" was introduced by Yakov Malkiel in 1954, though various aspects of the phenomenon had been discussed since at least 1903 under different names: a "terminological imbroglio". Ernest Gowers used the name Siamese twins (i.e., conjoined twins) in the 1965 edition of Fowler's Modern English Usage. The 2015 edition reverts to the scholarly name, "irreversible binomials", as "Siamese twins" had become offensive to some.
Hoff comment that "These sporadic ploughmarks give no information on the structure and function of the agricultural system." :Diese sporadischen Karrenplugspuren geben keine Auskunft über die Struktur und Funktion der Anbausysteme. In the same section ("Agricultural systems") Hoff gathers textual evidence from the Danish landscape laws indicate usage of the wheeled plough, but also a terminological uncertainty that is later resolved - i.e. reflecting a time of transition.
We might compare Ross with other Mormaerdoms, such as Lennox and Carrick, in which these apparently new Mormaerdoms were merely de iure royal grants to native lords who already possessed kinship leadership and de facto status as provincial rulers. In this view, conferring this style was simply an act of harnessing organic Gaelic power structures to the political, terminological and ideological framework of the regnum Scottorum.
These > particles pose not only numerous scientific problems, but also a > terminological problem. The point is that "strongly interacting particles" > is a very clumsy term which does not yield itself to the formation of an > adjective. For this reason, to take but one instance, decays into strongly > interacting particles are called non-leptonic. This definition is not exact > because "non-leptonic" may also signify "photonic".
Later authors continued to use variants of the term for Xinjiang Hui people. For example, Owen Lattimore, writing ca. 1940, maintained the terminological distinction between these two related groups: the "Tungkan" (the older Wade- Giles spelling for "Dungan"), described by him as the descendants of the Gansu Hui people resettled in Xinjiang in 17–18th centuries, vs. e.g. the "Gansu Moslems" or generic "Chinese Moslems".
Another comprehensive terminological codification for the legal assessment of the technological developments in the robotics industry has already begun mainly in Asian countries.bcc.co.uk: Robot age poses ethical dilemma. Link This progress represents a contemporary reinterpretation of the law (and ethics) in the field of robotics, an interpretation that assumes a rethinking of traditional legal constellations. These include primarily legal liability issues in civil and criminal law.
Dogmatic falsificationism ignores both challenges, whereas naive falsificationism addresses the first challenge only. Lakatos contrasted them with sophisticated falsificationism, his own improvement on Popper's solution. Popper's methodology is not (and has never been) based on one of the two incorrect approaches. On the terminological side of this issue, Popper said that he never referred to his methodology as "falsificationism", tended to avoid this term and proposed instead the term "critical rationalism".
Polyscalarity is defined as "the simultaneous use of musical objects which clearly suggest different source-collections . "Specifically in reference to Stravinsky's music, Tymoczko uses the term polyscalarity out of deference to terminological sensibilities . In other words, the term is meant to avoid any implication that the listener can perceive two keys at once. Though Tymoczko believes that polytonality is perceivable, he believes polyscalarity is better suited to describe Stravinsky's music.
The Translation Service was created to give translation and interpreting services of teachers, researchers and other members of the university community; giving translation services to companies and public and private organisations within the Comahue region; contributing to the training of advanced students; being a link among graduates and the environment during their first steps in their careers; and creating a database containing the terminological research undertaken during each completed task.
All of these forms are referred to as a "hizb" (pl. "ahzab") or a "wird" (pl. "awrad"). This terminological usage is important as some critics often mistakenly believe that the word hizb only refers to a portion of the Quran.For instance, Ahmad al-Tijani is often unfairly criticized for saying that the Salat al-Fatih which he instructed his students to recite is "more valuable than a hizb".
Terminological inexactitude is a phrase introduced in 1906 by British politician Winston Churchill. It is used as a euphemism or circumlocution meaning a lie, untruth or substantially correct but technically inaccurate statement. Churchill first used the phrase following the 1906 election. Speaking in the House of Commons on 22 February 1906 as Under-Secretary of the Colonial Office, he had occasion to repeat what he had said during the campaign.
As a result, knowledge extraction is largely text-based. The terminological entries are composed of information from specialized texts as well as specialized language resources. Knowledge is configured and represented in a dynamic conceptual network that is capable of adapting to new contexts. At the most general level, generic roles of agent, patient, result, and instrument are activated by basic predicate meanings such as make, do, affect, use, become, etc.
The classification of transsexual people and people with other gender atypicalities has been done since the mid-1960s. In medicine and psychiatry, terms such as heterosexual and homosexual have been based on a person's sex assignment at birth, which has prompted the increased use of androphilia and gynephilia to avoid terminological confusion and bias. In social, political and medical contexts, the classification is often relative to one's desired sex.
Another problem is the lack of postproduction script or the poor quality of the transcription. A correct transcription is essential for a translator to do their work properly, however many times the script is not even given to the translator, which is a major impediment since documentaries are characterised by "the abundance of terminological units and very specific proper names".Matamala, A. (2009). Main Challenges in the Translation of Documentaries.
The relationship between a nation (in the ethnic sense) and a state can be complex. The presence of a state can encourage ethnogenesis, and a group with a pre- existing ethnic identity can influence the drawing of territorial boundaries or argue for political legitimacy. This definition of a "nation-state" is not universally accepted. "All attempts to develop terminological consensus around "nation" resulted in failure", concludes academic Valery Tishkov.
If the data exhibit a trend, the regression model is likely incorrect; for example, the true function may be a quadratic or higher order polynomial. If they are random, or have no trend, but "fan out" - they exhibit a phenomenon called heteroscedasticity. If all of the residuals are equal, or do not fan out, they exhibit homoscedasticity. However, a terminological difference arises in the expression mean squared error (MSE).
E. V. Verzhbitsky, M. V. Kononov and V. D. Kotelkin; Plate Tectonics of the Northern Part of the Pacific Ocean; Oceanology, 2007, Vol. 47, No. 5, pp. 705–717; The Commander Basin floor is a horizontal plain 3800–3900 m deep. It is covered with 2000–6000 m of sediment overlying an oceanic crust which is 12–14 km thick.A. O. Mazarovich; Marginal Seas—Terminological Crisis; Geotectonics; 2011; Vol.
Examples of different legal systems include Anglo- American common law, Islamic law, or customary tribal law for examples. Apart from terminological lacunae (lexical gaps), textual conventions in the source language are often culture-dependent and may not correspond to conventions in the target culture (see e.g. Nielsen 2010). Linguistic structures that are often found in the source language may have no direct equivalent structures in the target language.
Main altar and statue of Doumu inside the Temple of Doumu in Butterworth, Penang, Malaysia. Statue and ceremonial complex of the Yellow and Red Gods, from whom the Han Chinese are said to be the descendants, in Zhengzhou, Henan. Gods and immortals (collectively shénxiān) in the Chinese cultural tradition reflect a hierarchical, multiperspective experience of divinity. In Chinese language there is a terminological distinction between shén, dì and xiān.
In addition, it is more often sweet or fortified wines, natural sweet wines or "vinés" wines,The "Wine viné" is one in which alcohol is added after fermentation, wine "muté" has alcohol added during fermentation, and the wine "liqueur" has alcohol added before. See "Wine muté" , Grand Terminological Dictionary, Office québécois de la langue française, 2006, consulted on 27 December 2010 . as in the case of vineyards around the Mediterranean (muscat, madeira, marsala etc.).
In computer science, a TBox is a "terminological component"—a conceptualization associated with a set of facts, known as an ABox. The terms "ABox" and "TBox" are used to describe two different types of statements in a knowledge base. TBox statements describe a conceptualization of a domain of interest by defining different sets of individuals described in terms of their characteristics (properties). ABox are TBox-compliant statements about individuals belonging to these sets.
Diction, or word choice, affects the interpretation of the same set of entities or events. There is an emotional and semantic difference between the verbs died and killed, and similarly between kill and murder; murder evokes stronger negative emotions and connotes intent. In the context of the Israeli–Palestinian conflict, various terminological issues arise. The terms "disputed territories" versus "occupied territories" reflect different positions on the legal status of the West Bank and Gaza Strip.
For example, there are several distinctive phenomena that are manifested on the supraethnic level, like: metaethnicity, multiethnicity (pluriethnicity), panethnicity, polyethnicity, or transethnicity, each of them having their own distinctive contents, but all of them sharing the same structural "supraethnic" level. There have been attempts to define some common, not only structural but also functional properties of supraethnicity, but such attempts were challenged by the present state of terminological diversity and inconsistency within the ethnic studies.
Reinforcement is one of the few cases in which selection can favor an increase in prezygotic isolation, influencing the process of speciation directly. This aspect has been particularly appealing among evolutionary biologists. The support for reinforcement has fluctuated since its inception, and terminological confusion and differences in usage over history have led to multiple meanings and complications. Various objections have been raised by evolutionary biologists as to the plausibility of its occurrence.
As terminological records grew in the TERMIUM database, the Canadian government received a proposal, in 1985, from a Toronto-based company to launch TERMIUM in a CD-ROM format, in order to make the database more accessible to users.Dupont 1989, p. 595 By fall of 1987, a pilot project for CD-ROM was launched to investigate the responses from its users, which included services under the Translation Bureau and other private Canadian companies.Dupont 1989, p.
While it is common to use the term transformation for any function of a set into itself (especially in terms like "transformation semigroup" and similar), there exists an alternative form of terminological convention in which the term "transformation" is reserved only for bijections. When such a narrow notion of transformation is generalized to partial functions, then a partial transformation is a function f: A → B, where both A and B are subsets of some set X.
Computer assisted reviewing for translation (CART) tools are CAR tools being able to manage multi-lingual comparisons. This implies to be able to match each part of text from one document to the other, taking into account the specificity of each language: date/number formats, punctuation (for example, French/English quotation marks), etc. The best CART tools are able to find matches between noun or verbal groups, this implying to find terminological and syntactical elements using linguistic analyzers.
Cognitive linguistics is an interdisciplinary branch of linguistics, combining knowledge and research from cognitive psychology, neuropsychology and linguistics. Models and theoretical accounts of cognitive linguistics are considered as psychologically real, and research in cognitive linguistics aims to help understand cognition in general and is seen as a road into the human mind. There has been scientific and terminological controversy around the label 'cognitive linguistics'; there is no consensus on what specifically is meant with the term.
"Aaron Green", quoted in Janet Malcolm, Psychoanalysis: the impossible profession(London 1988), p. 115 A distinction between "neurotic countertransference" (or "illusory countertransference") and "countertransference proper"Mario Jacoby, The Analytic Encounter (Canada 1984) p. 38 had come (despite a wide range of terminological variation) to transcend individual schools. The main exception is that for "most psychoanalysts who follow Lacan's teaching...counter-transference is not simply one form of resistance, it is the ultimate resistance of the analyst".
The Oxford Companion to the English Language, Namit Bhatia, ed., 1992, pp. 1,051–54. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source language words, grammar, or syntax into the target language rendering.
The Bolsheviks' tactics in their struggle to neutralise nationalist aspirations led to political results by the beginning of the 1930s. The old structure of the Russian Empire had been destroyed and a hierarchical federal state structure, based on the national principle, was created. The structure was nationality- based states in which nationality cultures were blossoming, and nationality languages were spoken and used at schools and in local administration.It's important to be aware of a terminological distinction.
The terms test set and validation set are sometimes used in a way that flips their meaning in both industry and academia. In the erroneous usage, "test set" becomes the development set, and "validation set" is the independent set used to evaluate the performance of a fully specified classifier. > The literature on machine learning often reverses the meaning of > “validation” and “test” sets. This is the most blatant example of the > terminological confusion that pervades artificial intelligence research.
Formal, colloquial, and vulgar language are more a matter of stylistic variation and diction, rather than of the standard and non-standard dichotomy. The term "colloquial" is however also equated with "non-standard" at times, in certain contexts and terminological conventions. A colloquial name or familiar name is a name or term commonly used to identify a person or thing in non-specialist language, in place of another usually more formal or technical name. (See also: common name, trivial name).
Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, Baile Átha Cliath. A considerable number of terminological dictionaries, dictionaries relating to specific dialects, dictionaries for school use and pocket dictionaries were also published in the last century. Two dictionaries were also produced containing Irish and a language other than English for the first time since Plunkett's dictionary in the 17th century. These were Risteárd de Hae’s Irish-French dictionary (1952) and the Irish-Breton dictionary compiled by Loeiz Andouard agus Éamon Ó Ciosáin (1987).
Of main terminological interest in ethnographic literature were the emic perspectives and differentiations between witchcraft (spiritual) and sorcery (possible empiric actions like creating amulets, charms, chanting spells and curses) and the classification and translation of native terminology concerning spiritual offenses and powers. Ethnographic literature has used the term "sorcerer- hunt", which is used equivalent to witch-hunt. Also "sorcery" and "sorcellerie" is sometimes used as equivalent to "witchcraft". A confusion of the terms "witch-hunt", "witchcraft" and "witchcraft notions" permeates scientific literature.
Richard Frey writesForeword to the 2nd edition. that since the first edition of 1964, > ... bridge has attracted new adherents throughout the world, systems and > conventions have been more and more influenced by "science" and > "artificiality" ... The second edition is divided into four main parts:Introduction to the 2nd edition. #Main listings: technical bidding and play, historical, procedural (tournament organization, laws, etc.), geographical, and terminological. As in the first edition, entries frequently end with cross-references to other entries on related topics.
Mongol kinship is one of a particular patrilineal type classed as Omaha kinship, in which relatives are grouped together under separate terms that crosscut generations, age, and even sexual difference. Thus, a man's father's sister's children, his sister's children, and his daughter's children are all called by another term. A further attribute is strict terminological differentiation of siblings according to seniority. The division of Mongolian society into senior elite lineages and subordinate junior lineages was waning by the nineteenth century.
TERMIUM was initially developed to contain terminological records in both of Canada’s official languages (English and French).Gagnon 1994, p. 510 As the system upgraded to its third-generation version in 1985, it contained records in other languages such as Spanish, in order to accommodate its growing range of users.Andersen 1987, p. 111 It is worth noting, however, that in these “multilingual” records, the term in the source language would be in English or French, with its equivalent in a non-official language.
Though the natives > hold … (tr. Schafer 1961: 94-95). Li Shizhen's 1578 Bencao Gangmu classic pharmacopeia objects to applying the term langgan to these marine invertebrates, which should properly be called shanhu while langgan should only be applied to the stone occurring in the mountains. Li's commentary suggests that the terminological confusion arose from the Shuowen jiezi definition of shanhu 珊瑚: 色赤生於海或生於山 "coral is red colored and grows in the ocean or in the mountains".
Between 1980 and 1990, Stránský was an active participant of the International Committee for Museology – ICOFOM, of the International Council of Museums – ICOM, being in charge, from 1985, of the terminological project that aimed to create a Treaty of Museology and a Dictionarium Museologicum.Publication of a dictionary with the translation for twenty different languages of essential museological terms. See Dictionarium Museologicum. Budapest National Center of Museums, 1983. Until the beginning of the 1990s, ICOFOM has expressed its mission to “establish museology as a scientific discipline”.
Kim and his colleagues (2002) provide distinction between the applicability and accessibility models is important in terms of issue salience. Framing assumes that each individual will have its own interpretation of an issue, regardless of the salience of an issue. Specifically, it focuses on the "terminological or semantic differences" of how an issue is described. Agenda-setting, on the other hand, assume that only salient issues in the media will become accessible in people's minds when they evaluate or make judgments on the issue.
From the beginning, ITI members have sought to form groups based on regional, language and specialist lines. ITI has regional groups that span the United Kingdom, such as the ITI Scottish Network and ITI London Regional Group. Language groups such as the German Network, French Network and Japanese Network (J-Net), as well as subject-based networks such as STEP and infotech, maintain internet-based groups for purposes such as the clarification of terminological queries, discussion of best practice, sharing work, and organizing social events.
Foras na Gaeilge (, "Irish Institute"; often abbreviated to FnaG) is a public body responsible for the promotion of the Irish language throughout the island of Ireland, including both the Republic of Ireland and Northern Ireland. It was set up on 2 December 1999, assuming the roles of the Irish language board Bord na Gaeilge (including the book distributor Áisíneacht Dáiliúchan Leabhar), the publisher An Gúm, and the terminological committee An Coiste Téarmaíochta, all three of which had formerly been state bodies of the Irish government.
First. Most of the hydrochemical software is designed for experts and scientists. In order to flatten the steep learning curve aqion provides an introduction to fundamental water-related topics in form of a "chemical pocket calculator". Second. The program mediates between two terminological concepts: The calculations are performed in the "scientific realm" of thermodynamics (activities, speciation, log K values, ionic strength, etc.). Then, the output is translated into the "language" of common use: molar and mass concentrations, alkalinity, buffer capacities, water hardness, conductivity and others. History.
Part of the disagreement about whether a superintelligent machine would behave morally may arise from a terminological difference. Outside of the artificial intelligence field, "intelligence" is often used in a normatively thick manner that connotes moral wisdom or acceptance of agreeable forms of moral reasoning. At an extreme, if morality is part of the definition of intelligence, then by definition a superintelligent machine would behave morally. However, in the field of artificial intelligence research, while "intelligence" has many overlapping definitions, none of them make reference to morality.
Some languages, such as German or Finnish, have no separate words for sex and gender, and the distinction has to be made through context. Sexologist John Money introduced the terminological distinction between biological sex and gender as a role in 1955. Before his work, academic use of the word gender was mostly confined to grammatical categories. Among scientists, the term sex differences (as compared to gender differences) is typically applied to sexually dimorphic traits that are hypothesized to be evolved consequences of sexual selection.
Skipantism Revisited: Along with Neologisms and Terminological Truncation. In Chin, Chi-on Andy and Kwok, Bit-chee and Tsou, Benjamin K., (eds.), Commemorative Essays for Professor Yuen-Ren Chao: Father of Modern Chinese Linguistics. Taiwan: Crane Publishing. pp. 343-357. Moreover, LIVAC has allowed longitudinal developments to be taken into account, facilitating Key Word in Context (KWIC) and comprehensive study of target words and their underlying concepts as well as linguistic structures over the past 20 years, based on variables such as region, duration and content.
Household plots are called in Russian subsidiary (or auxiliary) household plots – личные подсобные хозяйства, abbreviated in writing and in speech as ЛПХ (transliteration: LPKh). They are also often referred to (especially in official statistical publications) as хозяйства населения (), i.e., plots (or farms) of rural residents (where the term “rural residents” is used to distinguish them from peasant farmers). This Russian terminology was universally accepted in all former Soviet countries until the early 1990s, but a certain terminological divergence has since emerged in the newly independent states.
The concept of gender, in the modern sense, is a recent invention in human history. The ancient world had no basis of understanding gender as it has been understood in the humanities and social sciences for the past few decades. The term gender had been associated with grammar for most of history and only started to move towards it being a malleable cultural construct in the 1950s and 1960s. Sexologist John Money introduced the terminological distinction between biological sex and gender as a role in 1955.
Already in 1955 Eggebrecht presented the Academy of Sciences and Literature in Mainz with a report entitled Studien zur musikalischen Terminologie. However, it was to take until 1972 before this project could be implemented in Freiburg im Breisgau and the first deliveries of the ' appeared. Eggebrecht remained the main editor of this exemplary terminological lexicon until 1999. Eggebrecht's main research interests were the music of Heinrich Schütz, Johann Sebastian Bach and Protestant church music in general, the music of the First Viennese School, Gustav Mahler and the music of the 20th century.
Terminology science is a branch of linguistics studying special vocabulary. The main objects of terminological studies are special lexical units (or special lexemes), first of all terms. They are analysed from the point of view of their origin, formal structure, their meanings and also functional features. Terms are used to denote concepts, therefore terminology science also concerns itself with the formation and development of concepts, as well as with the principles of exposing the existing relations between concepts and classifying concepts; also, with the principles of defining concepts and appraising the existing definitions.
Krader (1963:322, 269) It was according to this idiom of superiority and inferiority of lineages derived from birth order that legal claims to superior rank were couched. The Mongol kinship is one of a particular patrilineal type classed as Omaha, in which relatives are grouped together under separate terms that crosscut generations, age, and even sexual difference. Thus, oe uses different terms for a man's father's sister's children, his sister's children, and his daughter's children. A further attribute is strict terminological differentiation of siblings according to seniority.
It seems likely that the term cassation was used to refer to the intended social function of the music as outdoor entertainment rather than any particular structural features. Breitkopf's thematic catalogues of the time tended to apply titles such as "cassation" and "divertimento" rather interchangeably, as did the composers themselves. This terminological overlap makes it difficult to distinguish formal characteristics of the cassation as a musical genre. Both Wolfgang Amadeus Mozart and Michael Haydn seem to have used the term only to refer to orchestral pieces, whereas Joseph Haydn called his op.
He considered terminology as a separate trend in Kyrgyz language study, so he laid out its main principles and the methods for composition of so-called term systems. Based on these original findings he and his colleagues finalized the Theory for Terminology in Kyrgyz language in 1928. Alone and as a co-author he created terminological dictionaries on seven subjects, among which were philosophy, social sciences, zoology. A deep grammar research as well as detailed study of word inflection and formation patterns allowed Kasym to open "morphonology", a new trend in linguistics.
The UPKO eventually controlled and gained a majority support of the indigenous people in the inland districts of Sabah, whereas another party, known as the UNKO (United National Kadazan Organisation), was formed in 1961 by Donald Stephens, held the minority. Later Stephens, would command the support of those on the coastal areas of North Borneo as well. Misunderstanding and differences in opinion between the UPKO and the UNKO possibly created the beginnings of a politically terminological division between the natives of North Borneo. Sodomon was given the title of Orang Kaya-kaya (O.
Paul Went (12 October 1949 – 4 January 2017) was an English footballer who played professionally for five clubsOne, Orient twice: “The PFA Premier League and Football League Players’ Records 1946–98” Hugman,B: Harpenden, Queen Anne Press, 1998 over a fifteen-year period. He was one of that generation who bridged the gap between terminological eras, beginning his career as a centre- half and ending it as a central defenderAs football moved from 1–2–3–5 to 1-4-3-3/1–4–2–4 despite playing a similar role throughout.
Stavely introduced the possibility that Livy may not have recorded the emergence of the Comitia Tributa due to a lack of importance in terminological differences. Stavely therefore has proposed that the Comitia Tributa were established in 449 BC. Laelius Felix and G.W. Botsford have proposed theories attempting to distinguish the terms concilium and comitia. Felix’s theory, although widely followed, is also heavily contested. His theory supposes that a concilium denotes an exclusive assembly which included only a part of the universus populus, whereas a comitia designates a meeting of a whole universus populus.
Abu'l Hasan ibn Arfa Ra's (died 1197) was a Moroccan chemist from the city of Fez, who lived most of his life during the Almohad period. In his works he develops a theoretical and terminological framework of experimental process and basic laboratory techniques still recognizable today. He is the author of Shudhur al-Dhahab, a renowned work on theoretical and practical experiments in chemistry. It describes the properties of various metals and has provided detailed information on enamelled ceramics and the various techniques, methods and processes of industrial chemistry of the time.
Máel Snechtai of Moray (or Máel Snechtai mac Lulaich) was the ruler of Moray, and, as his name suggests, the son of Lulach, King of Scotland. He is called on his death notice in the Annals of Ulster, "Máel Snechtai m. Lulaigh ri Muireb" (="Máel Snechtai, Lulach's son, King of Moray"), which is a significant terminological development, since previously the titles for the ruler of Moray had either been "King of Scotland" or "Mormaer." The title is repeated for his successor, Óengus (if indeed the latter were his successor).
Cercaterm is an automated service for online multilingual consultations of TERMCAT with over 230,000 terminology entries available to the public.FRANQUESA, Ester. Anyone can consult the terms standardized by the TERMCAT Supervising Council, terminology products published since 1985, information from the centre's research projects, terms from consultations and projects in an advanced research phase, entries written by other entities and professionals and terminological criteria entries written by the centre. The interface works as a multilingual thematic search engine which also enables terminology consultations of TERMCAT through a personalized service module.
Christopher J. Arthur comments that the term, which appears in Hegel's Science of Logic, has in ordinary language the double meaning of "to abolish" and "to preserve". Arthur translates the word as "supersede" when the stress is more on abolition, and as "sublate" when the emphasis is more on preservation. A second terminological difficulty is the translation of the German words "Entäusserung" and "Entfremdung". While both words can be translated to English as "alienation", Entfremdung is often translated as "estrangement" and Entäusserung as "alienation", to draw a distinction between the two concepts.
In 1941, Australian Prime Minister Robert Menzies became the first Australian Prime Minister to visit Ireland and he met with Irish Taoiseach Éamon de Valera.Menzies, Sir Robert Gordon (Bob) (1894-1978) Both nations opened resident diplomatic missions in their respective capitals in 1946.Irish- Australian Relations The title accorded to the Irish head of mission was ‘Minister Plenipotentiary Representative of Ireland in Australia’ as distinct from High Commissioner which was an “important terminological change” for Ireland.Irish Jurist Vol. 48, 2012, ‘An Ambiguous Office: The Position of the President of Ireland’ by Prof.
Nowadays the terminological work is accomplished quite differently, and the Pekoteko files are no longer directly usable. Some Esperantists, however, thought it was a great pity that the information contained therein was no longer readily available. It is possible that someone might now discuss correct terminology without knowing that the same discussion had already taken place 20 years earlier.Bernhard Pabst, Pekoteko at IKEF In 2006, therefore, Bernhard Pabst converted the former WordPerfect files in his possession to a plain-text format, which he and André Weber then supplemented with additional entries.
To Shankara, the word maya has hardly any terminological weight. Andrew Nicholson concurs with Hacker and other scholars, adding that the vivarta-vada isn't Shankara's theory, that Shankara's ideas appear closer to parinama-vada, and the vivarta explanation likely emerged gradually in Advaita subschool later. According to Eliot Deutsch, Advaita Vedanta states that from "the standpoint of Brahman-experience and Brahman itself, there is no creation" in the absolute sense, all empirically observed creation is relative and mere transformation of one state into another, all states are provisional and a cause-effect driven modification.
Another terminological difference is known as tension (UK) and gauge (US). Individual crocheters work yarn with a loose or a tight hold and, if unmeasured, these differences can lead to significant size changes in finished garments that have the same number of stitches. In order to control for this inconsistency, printed crochet instructions include a standard for the number of stitches across a standard swatch of fabric. An individual crocheter begins work by producing a test swatch and compensating for any discrepancy by changing to a smaller or larger hook.
The group committed itself to the development of terminological studies at the Federal University of Rio Grande do Sul and to the introduction of terminology, as a mandatory subject in the curriculum of the Translation Major of the School of Languages, Literature and Linguistics. In the Graduate Program, the group also proposed the inclusion of a subject about Lexicography and Terminology. In this context, Doctoral Thesis and Dissertations were produced. Termisul specifically aims at developing terminographic tools as a result of research undertaken and as a feeding source for the work of researchers.
New regional government, headed by Avgustyn Voloshyn, adopted a pro- Ukrainian course and opted for the change of name, from Subcarpathian Rus' to Carpathian Ukraine. That move led to the creation of a particular terminological duality. On 22 November 1938, authorities of the Second Czechoslovak Republic proclaimed the Constitutional Law on the Autonomy of Subcarpathian Rus' (Czech: Ústavní zákon o autonomii Podkarpatské Rusi), officially reaffirming the right of self-determination of Rusyn people (preamble), and confirming full political and administrative autonomy of Subcarpathian Rus', with its own assembly and government.
Dell Hathaway Hymes (June 7, 1927 in Portland, Oregon – November 13, 2009 in Charlottesville, Virginia) was a linguist, sociolinguist, anthropologist, and folklorist who established disciplinary foundations for the comparative, ethnographic study of language use. His research focused upon the languages of the Pacific Northwest. He was one of the first to call the fourth subfield of anthropology "linguistic anthropology" instead of "anthropological linguistics". The terminological shift draws attention to the field's grounding in anthropology rather than in what, by that time, had already become an autonomous discipline (linguistics).
Different honeytokens would be in each set of records.White Paper: "Honeypot, Honeynet, Honeytoken: Terminological issues" If they are chosen to be unique and unlikely to ever appear in legitimate traffic, they can also be detected over the network by an intrusion-detection system (IDS), alerting the system administrator to things that would otherwise go unnoticed. This is one case where they go beyond merely ensuring integrity, and with some reactive security mechanisms, may actually prevent the malicious activity, e.g. by dropping all packets containing the honeytoken at the router.
During World War I, a majority of Quebec's population lived in urban areas for the first time. From the time of the war to the death of Maurice Duplessis in 1959, the province experienced massive modernization. It is during this period that French-language radio and television broadcasting, albeit with a façade of European pronunciation, began in Canada. While Quebec French borrowed many English-language brand names during this time, Quebec's first modern terminological efforts bore a French lexicon for (ice) hockey, one of the national sports of Canada.
The European Thesaurus is intended to be used primarily in bibliographic databases for indexing and retrieval of professional literature from the relevant domains. The European Thesaurus can, in addition, even serve as a terminological reference work and/or as a translation tool in international affairs matters. The European Thesaurus was developed by an international working group in the framework of a terminology cooperation project carried out by the European Information Network on International Relations and Area Studies (EINIRAS). The European Thesaurus is available in nine languages: Croatian, Czech, English, French, German, Italian, Polish, Russian, Spanish.
The DGLFLF ensures compliance with the Act of August 4, 1994 in France, called the Toubon law and, in particular, the implementing decree of 1996 to enrich the French language and its provisions on the use of language. It coordinates with the General Commission of Terminology and Neologisms the development of terminology lists by the specialized committees of terminology and the French Academy. Specifically, it participated in the implementation of "FranceTerme", a terminological dictionary available to the general public on the internet. It participates in programs teaching French to migrants.
Since the early 1930s in Wieselburg, Austria, industrialist Eugen Wüster led a private centre studying terminology as part of his engineering firm. His research on international technical communication resulted in the 1936 founding of the Technical Committee for Terminology Standardization of the International Organization for Standardization (ISO/TC 37). During the 1950s and 1960s Wüster formulated a general theory of terminology and was a pioneer of terminological standardization. In 1951 the Austrian Standards International (ASI) made Wüster general secretary responsible for its terminology principles and coordination efforts (the ISO/TC 37 technical committee).
Some societies have specific genders besides "man" and "woman", such as the hijras of South Asia; these are often referred to as third genders (and fourth genders, etc.). Sexologist John Money introduced the terminological distinction between biological sex and gender as a role in 1955. Before his work, it was uncommon to use the word gender to refer to anything but grammatical categories. However, Money's meaning of the word did not become widespread until the 1970s, when feminist theory embraced the concept of a distinction between biological sex and the social construct of gender.
Religious disaffiliation is the act of leaving a faith, or a religious group or community. It is in many respects the reverse of religious conversion. Several other terms are used for this process, though each of these terms may have slightly different meanings and connotations. Researchers employ a variety of terms to describe disaffiliation, includingBromley, David G. Perspectives on Religious Disaffiliation (1988), article in the book edited by David G. Bromley Falling from the Faith: Causes and Consequences of Religious Apostasy page 23 ”One obvious problem is the terminological thicket surrounding the process of religious disaffiliation.
All of these terminological difficulties contribute to misunderstandings within and about anarchism. A central concern is whether anarchism is defined in opposition to hierarchy, authority and the state, or simply capitalism and the state. Debates over the meaning of anarchism emerge from the fact that it refers to both an abstract philosophical position and to intellectual, political and institutional traditions, all of which have been fraught with conflict. Some minimal, abstract definitions encourage the inclusion of figures, movements and philosophical positions which have historically positioned themselves outside, or even in opposition to, individuals and traditions that have identified themselves as anarchist.
Widely cited for his insistence on the inherently ethnic character of nationalism, which he calls ethnonationalism to emphasize the point, Connor has long held that the most significant obstacle to advancing the study of nationalism is terminological imprecision. Particularly problematic, he contends, is the tendency to conflate the distinct concepts of state and nation, as well as the respective concepts of patriotism and nationalism which derive from them. Another significant theme in Connor's work is the passionate, nonrational character of nationalism. When trying to understand national sentiment, he argues, the key is not chronological or factual history, but sentient or felt history.
It acts as a forum for discussing terminology issues and supports individuals, companies, and public agencies, domestic and foreign, in achieving their own terminological goals. The DTT cooperates with other organizations on terminology management matters, including the Council for German-Language Terminology (German Rat für deutschsprachige Terminologie), Infoterm, TermNet, the German technical communication association tekom, the Federal Association of Interpreters and Translators (German Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) and the European Association for Terminology, among others. The DTT's original group of experts in terminology management theory and practice developed into the German Institute for Terminology (German Deutsches Institut für Terminologie e.
The various 20th-century delusions about geyi "matching meanings" or "matching concepts" are based on ignoring the Chinese historical and linguistic evidence. Only a few Eastern Jin scholars unsuccessfully experimented with the geyi method of explaining Buddhist terminological lists before it was abandoned; the ge component does not mean "matching". Pseudo-geyi speculations have resulted in widespread misunderstanding about the histories of Daoism and Chinese Buddhism. Geyi did not originate from Wei-Jin Xuanxue "Mysterious Study" Neo-Daoism studies of Prajnaparamita "Perfection of Wisdom" sutras, and it was not a basic principle of early Buddho-Daoist interactions.
While most languages are given one code by the standard, twenty of the languages described have two three-letter codes, a "bibliographic" code (ISO 639-2/B), which is derived from the English name for the language and was a necessary legacy feature, and a "terminological" code (ISO 639-2/T), which is derived from the native name for the language and resembles the language's two-letter code in ISO 639-1. There were originally 22 B codes; and are now deprecated. In general the T codes are favored; ISO 639-3 uses ISO 639-2/T.
The terms perigynium and utricle have been widely used interchangeably. In North America, the term perigynia is preferred, while utricle is more commonly used in Europe. After the merging of Kobresia under Carex, a terminological clarification was desired, as the open prophyll of Kobresia could not be assimilated to the concept of utricle, which etymologically implies closure. The authors of a 2016 paper recommended using perigynium to refer generically to the flower prophyll of Carex sensu lato (including former Kobresia), but calling it utricle when it has its margins fused so it is entirely closed (as in the vast majority of Carex species).
De Queiroz also has interests in theoretical and conceptual topics in systematic and evolutionary biology. He published an article early in his career on the relationship between the sequence of ontogenetic transformations and phylogenetic inference. Beginning in 1998, he published a series of articles proposing how to achieve a unified species concept and outlining several of its consequences.de Queiroz, K. (1998) “The general lineage concept of species, species criteria, and the process of speciation: A conceptual unification and terminological recommendations.” Pp. 57–75 (Chapter 5) in “Endless Forms: Species and Speciation,” D. J. Howard and S. H. Berlocher (eds.).
Logarithmic growth can lead to apparent paradoxes, as in the martingale roulette system, where the potential winnings before bankruptcy grow as the logarithm of the gambler's bankroll.. It also plays a role in the St. Petersburg paradox.. In microbiology, the rapidly growing exponential growth phase of a cell culture is sometimes called logarithmic growth. During this bacterial growth phase, the number of new cells appearing are proportional to the population. This terminological confusion between logarithmic growth and exponential growth may be explained by the fact that exponential growth curves may be straightened by plotting them using a logarithmic scale for the growth axis..
Since that publication there has been active debate in the academic literature as to whether (the concept of) "core competencies" is the same notion as core capabilities. Several authors consider that the concepts are the same, the differences purely terminological, and use the terms interchangeably while others insist there is a substantive distinction. Given the similarities in their definitions it is a reasonable position to think they are the same. However, neither Leonard, nor Hamel and Prahalad (nor indeed Kay) were philosophically precise enough in their definitions and expositions of the concepts for the identity to be definitively established.
However, widely differing legal systems, offence definitions, terminological variations, recording practices and statistical conventions makes any cross-national comparison on rape statistics difficult, which is why the UNODC itself cautions against using their figures. It should also be noted that many countries do not report any rape statistics at all to the UNODC, and some report very low numbers, despite studies that indicate otherwise. Comparison of selected countries' reported rape rates, 2012. The Swedish police record each instance of sexual violence in every case separately, leading to an inflated number of cases compared to other countries.
In Chinese language there is a terminological distinction between shén, dì and xiān. Although the usage of the former two is sometimes blurred, it corresponds to the distinction in Western cultures between "god" and "deity", Latin genius (meaning a generative principle, "spirit") and deus or 'Deva' ( sanskrit ) and 'divus; dì, sometimes translated as "thearch", implies a manifested or incarnate "godly" power. It is etymologically and figuratively analogous to the concept of di as the base of a fruit, which falls and produces other fruits. This analogy is attested in the Shuowen Jiezi explaining "deity" as "what faces the base of a melon fruit".
199–221: "He describes a plot for installing Gauls on the ashes of Rome. Cicero employed these 'terminological inexactitudes' so often that he perhaps came to believe that they were true" (p. 220). The fear and dread of inferiority engendered by the Gallic sack of Rome became enshrined in Roman foreign policyUnderstood loosely as an unstated, customary approach to international affairs. Erich S. Gruen maintains that a true "foreign policy" depends on the existence of a professional diplomatic corps, which the Roman Republic lacked; see The Hellenistic World and the Coming of Rome (University of California Press, 1984), p.
All of these terminological difficulties contribute to misunderstandings within and about anarchism. A central concern is whether the term anarchism is defined in opposition to hierarchy, authority and the state, or state and capitalism. Debates over the meaning of the term emerge from the fact that it refers to both an abstract philosophical position and to intellectual, political and institutional traditions, all of which have been fraught with conflict. Some minimal, abstract definitions encourage the inclusion of figures, movements and philosophical positions which have historically positioned themselves outside, or even in opposition to, individuals and traditions that have identified themselves as anarchist.
Preference is given to the 639-2 Bibliographical codes, which is different from the otherwise often preferred use of the Terminological codes. 4-letter ISO 15924 codes are incorporated into the Language Subtag Registry for IETF language tags and so can be used in file formats that make use of such language tags. For example, they can be used in HTML and XML to help Web browsers determine which typeface to use for foreign text. This way one could differentiate, for example, between Serbian written in the Cyrillic (`sr-Cyrl`) or Latin (`sr-Latn`) script, or mark romanized text as such.
Deleuze uses the preface to relate the work to other texts. He describes his philosophical motivation as "a generalized anti-Hegelianism" (ix) and notes that the forces of difference and repetition can serve as conceptual substitutes for identity and negation in Hegel. The importance of this terminological change is that difference and repetition are both positive forces with unpredictable effects. Deleuze suggests that, unlike Hegel, he creates concepts out of a joyful and creative logic that resists the dualism of dialectic: "I make, remake and unmake my concepts along a moving horizon, from an always decentered centre, from an always displaced periphery which repeats and differentiates them" (xxi).
At the end of the lecture, Bernstein adds his final thoughts on the state of music and its future. Here he combines the "quasi-scientific" format established in lecture 1 with an emotional appeal to make a case for continuing the use of tonality. Although he spends a lot of time arguing for neoclassicism and new ways to write tonal music, Bernstein ultimately makes a case for eclecticism, where various compositional techniques – twelve-tone, tonality, polytonality – are all welcome, so long as tonality predominates (p. 422). Some terminological issues arise in this lecture between the definitions previously established by Bernstein and their continued use.
This has led to arguments on the exact origins of gunpowder based on etymological foundations. Science and technology historian Bert S. Hall makes the observation that, "It goes without saying, however, that historians bent on special pleading, or simply with axes of their own to grind, can find rich material in these terminological thickets." Another major area of contention in modern studies of the history of gunpowder is regarding the transmission of gunpowder. While the literary and archaeological evidence supports a Chinese origin for gunpowder and guns, the manner in which gunpowder technology was transferred from China to the West is still under debate.
The tenth issue of his Danicza is already using the new alphabet and Štokavian in some of the published pieces, and since the 29th issue the new alphabet is dominant. On December 5, 1835 Gaj published a Proclamation announcing the publication of Ilirske narodne novine ("Illyrian folk newspapers") and Danica ilirska, abandoning old alphabet and introducing the Štokavian dialect. The terminological shift from "Croatian" to "Illyrian" more accurately reflected the ideological goals of the Illyrian movement, as well as the usage of the Štokavian dialect which was at that period the most widely spoken dialect. Illyrians' goal was to make that language more accessible to the Kajkavian and Čakavian speakers.
No central religious authority exists to impose a particular terminological designation on all practitioners. Hence, different Heathen groups have used different words to describe both their religion and themselves, with these terms often conveying meaning about their socio-political beliefs as well as the particular Germanic region of pre- Christian Europe from which they draw inspiration. Academics studying the religion have typically favoured the terms Heathenry and Heathenism to describe it, for the reason that these words are inclusive of all varieties of the movement. This term is the most commonly used option by practitioners in the United Kingdom, with growing usage in North America and elsewhere.
The third criterion specifies that DLD is used for children whose language disorder is not part of another biomedical condition, such as a genetic syndrome, a sensorineural hearing loss, neurological disease, autism spectrum disorder or intellectual disability – these were termed 'differentiating conditions' by the CATALISE panel. Language disorders occurring with these conditions need to be assessed and children offered appropriate intervention, but a terminological distinction is made so that these cases would be diagnosed as language disorder associated with the main diagnosis being specified: e.g. "language disorder associated with autism spectrum disorder." The reasoning behind these diagnostic distinctions is discussed further by Bishop (2017).
The division made between Franconia and Francia for German and French territories of the former Frankish Empire leads to terminological difficulties in English. English has the two adjectives Franconian and Frankish translating what in Dutch and German is expressed by a single adjective (frankisch and fränkisch, respectively). Franconian translates German fränkisch when referring to the Franconia within the Holy Roman Empire from the 10th century onward, while Frankish tends to refer to the period of the unified Frankish realm, during the 5th to 9th centuries. But there are exceptions, most notably in the context of linguistics, where the term Franconian languages translates German fränkische Sprachen, French Langues franciques.
The word stems from the Old French coronete, a diminutive of co(u)ronne ("crown"), itself from the Latin corona (also "wreath"), from the Ancient Greek κορώνη (korōnē, "garland, wreath"). Traditionally, such headgear is – as indicated by the German equivalent Adelskrone (literally "crown of nobility") – used by nobles and by princes and princesses in their coats of arms, rather than by monarchs, for whom the word crown is customarily reserved in formal English, while many languages have no such terminological distinction. Other than a crown, a coronet shows the rank of the respective noble. Hence, in German and Scandinavian languages there is also the term Rangkrone.
Peirce's concept has been adopted and extended by several twentieth-century academic traditions, including those of linguistic pragmatics, linguistic anthropology, and Anglo-American philosophy of language. Words and expressions in language often derive some part of their referential meaning from indexicality. For example, I indexically refers to the entity that is speaking; now indexically refers to a time frame including the moment at which the word is spoken; and here indexically refers to a locational frame including the place where the word is spoken. Linguistic expressions that refer indexically are known as deictics, which thus form a particular subclass of indexical signs, though there is some terminological variation among scholarly traditions.
TERMCAT is a public Catalan institution created in 1985 in order to ensure the development and integration of Catalan terminology for the preparation of terminological resources, standardization of terminology neologisms and advice on a regular and ongoing dialogue with users specialists. Since 1998, its terminology notices are obligatory in the scientific and technical publications of the public administration of the country. Neologisms are approved and published in the Official Journal Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya. It was created in Barcelona in 1985 as a joint initiative of the Ministry of Culture of the Generalitat of Catalonia and the Institute of Catalan Studies (IEC).
As its name implies, frame-based terminology uses certain aspects of frame semantics to structure specialized domains and create non-language-specific representations. Such configurations are the conceptual meaning underlying specialized texts in different languages, and thus facilitate specialized knowledge acquisition. Frame-based terminology focuses on: # conceptual organization; # the multidimensional nature of terminological units; and # the extraction of semantic and syntactic information through the use of multilingual corpora. In frame-based terminology, conceptual networks are based on an underlying domain event, which generates templates for the actions and processes that take place in the specialized field as well as the entities that participate in them.
Klácel’s poetic beginnings (Lyrical Poems, 1836 and Poems, 1837) were inspired by the ancient world. The patriot and free thinker Klácel expressed himself in full in the collection Berries from Slavonic Forests (1845). In his version of Goethe’s epos Reynard the Fox (1845) and the anthology Bájky Bidpájovy (1846 and 1850) he used animal allegories in order to critically portray contemporary society. Klácel was also the author of the first Czech dictionary of foreign words (Dictionary for readers of journals, 1849) and numerous terminological dictionaries and encyclopaedias, of which the majority were published in journals published by him or remained in hand- written form.
Madalosso and José argued that the book contained "various conceptual and terminological problems", including that of how "a psychic act, ideal meaning and real object achieves to establish a correspondence relation". Findlay argued that in Ideas, Husserl attempted to disguise changes that had occurred in his opinions by attributing his views as of 1913 to the earlier Logical Investigations. Marchesi argued that while it is widely accepted that "Husserl developed his most sophisticated theory of intentionality" in the Logical Investigations, it had incorrectly been interpreted as non-relational by most commentators. He maintained that a phenomenological theory of intentionality based on Husserl's insights cannot be non-relational.
The evolution of late scholastic terminology has led to the emergence of conceptualism, which stemmed from doctrines that were previously considered to be nominalistic. The terminological distinction was made in order to stress the difference between the claim that universal mental acts correspond with universal intentional objects and the perspective that dismissed the existence of universals outside the mind. The former perspective of rejection of objective universality was distinctly defined as conceptualism. Peter Abélard was a medieval thinker whose work is currently classified as having the most potential in representing the roots of conceptualism. Abélard’s view denied the existence of determinate universals within things.
"Soyuz" is a transliteration of the Cyrillic text "Союз", and is the Russian word for "Union". It was often used as an internal abbreviation for the Union of Soviet Socialist Republics ("Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик": "Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik") during the period of that country's existence. The term was used officially by both the Soviet State (for example in various projects it commissioned during the Space Race) and the citizenry as a whole. As terminological shorthand it was often used interchangeably with each of the slightly longer term "Сове́тский Сою́з" ("Sovetskiy Soyuz"; "Soviet Union"), and the initialism "ссср" ("SSSR" in the latin alphabet, "USSR" in English).
The name and coat of arms of the Prussian monarch then passed as a result of the new designation of sovereignty and authority könglich-preußisch (royal Prussian) to the entire Prussian state of Hohenzollern, which lay within and outside the empire and for which the name of Prussia prevailed in the eighteenth century. The restricted in in the King's title recalled that the West of Prussia, Royal Prussia (Warmia and West Prussia) remained under the Polish crown. This terminological refinement was, however, only observed in the German version. In Latin, he called himself "Nos Fridericu, Dei greatia Rex Borussiae,..."Christian Otto Mylius, Corpus Constitutionum Marchicarum (1737–1755) für Juli 1703.
McCulloch was the editor of The Scotsman of Edinburgh and replied cuttingly in a review printed on the front page of his newspaper in March 1827. He implied that Malthus wanted to dictate terms and theories to other economists. McCulloch clearly felt his ox gored, and his review of Definitions is largely a bitter defence of his own Principles of Political Economy, and his counter- attack "does little credit to his reputation", being largely "personal derogation" of Malthus.Morton Paglin's "Introduction" to: The purpose of Malthus's Definitions was terminological clarity, and Malthus discussed appropriate terms, their definitions, and their use by himself and his contemporaries.
An 1887 painting depicting schoolchildren in France being taught about the province of Alsace-Lorraine, lost in the aftermath of the Franco-Prussian War, which is depicted by black coloring on a map of France. Irredentism is a political and popular movement that claims, reclaims (usually on behalf of the corresponding nation), and seeks to occupy territory that the movement's members consider to be a "lost" (or "unredeemed") territory, based on history or even legend. The breadth of this definition’s scope—sometimes despite unclarities of the historical bounds of the putative nations or peoples—is subject to terminological disputes about any underlying claims of expansionism.
This terminological distinction seems to be eroding. For example, the 1998 edition of Fowler's Modern English Usage used full point for the mark used after an abbreviation, but full stop or full point when it was employed at the end of a sentence; the 2015 edition, however, treats them as synonymous (and prefers full stop), and New Hart's Rules does likewise (but prefers full point). Essentially the same text is found in the previous edition under various titles, including New Hart's Rules, Oxford Style Manual, and The Oxford Guide to Style. In 1989, the last edition (1989) of the original Hart's Rules (before it became The Oxford Guide to Style in 2002) exclusively used full point.
In this use, a car antilock braking system qualifies as an active-safety device, while both its seatbelts and airbags qualify as passive-safety devices. Further terminological confusion can arise from the fact that passive devices and systems—those requiring no input or action by the vehicle occupant—can operate independently in an active manner; an airbag is one such device. Vehicle safety professionals are generally careful in their use of language to avoid this sort of confusion, though advertising principles sometimes prevent such semantic caution in the consumer marketing of safety features. Further confusing the terminology, the aviation safety community uses the terms "active" and "passive" in the opposite sense from the automotive industry.
Along with previous subject knowledge, research helps the translator understand the basics of the text. Some of the tools a technical translator might use as well are glossaries, encyclopedias, and technical dictionaries, most of which may be recently published, as technology evolves quickly. The translator must always keep up to date with new technologies in the field they are translating into as well, by attending conferences or courses, or subscribing to magazines, so that they are using the latest terminology. In the case of terminological or language issues that the translator cannot solve on their own, the translator may do research or call on the experts of a particular field for more clarification and explanations.
That proposal opened a new political debate. On 22 November 1938, authorities of the Second Czechoslovak Republic decided to adopt the Constitutional Law on the Autonomy of Subcarpathian Rus' (Czech: Ústavní zákon o autonomii Podkarpatské Rusi), officially reaffirming the self-determination rights of the Rusyn people (preamble), and also confirming full administrative and political autonomy of Subcarpathian Rus', with its own assembly and government. Such terminology was seen as a demonstration of state support for the pro-Rusyn fraction, and on 30 December 1938, local government responded by issuing a provisional decree that proclaimed the change of regional name to Carpathian Ukraine. That led to the creation of a particular terminological duality.
Subtitling developed starting from 1917, during the silent film era, whereas surtitling has been used in the live performing arts since 1983 (at the dawning of digital systems). With the appearance of new information systems, which opened the door to multilingual titling terminological debate started, too. In the audiovisual system, even when more than one language was used, subtitles maintained their position unchanged for many years. The newest software technologies for mobile devices, which came out as an alternative to subtitling in cinemas, or the possibilities opened up by head-mounted displays, such as subtitle glasses, have made a revision of the technical terminology necessary also in the field of those performing arts that are reproducible on electronic devices.
Tattersall has concentrated his research over the past quarter-century on the analysis of the human fossil record and the study of the ecology and systematics of the lemurs of Madagascar, and is considered a leader in both areas. Tattersall believed that existing literature was not an adequate resource for comparing human fossils because of the many terminological variations. As a result, Tattersall and research associate Jeffrey Schwartz set out to document major fossils in the human fossil record. Their resulting three-volume work, Human Fossil Record, employs a consistent descriptive and photographic protocol, thus making it possible for individuals to make necessary fossil comparisons without the extensive travel that was once needed to consult original fossil findings.
During early centuries of Christian history, majority of Christians who followed doctrines represented in Nicene Creed were bound by one common and undivided Catholicity that was uniting the Latin speaking Christians of West and the Greek speaking Christians of the East. In those days, terms "eastern Catholic" and "western Catholic" had their basic geographical meanings, generally corresponding to existing linguistic distinctions between Greek East and Latin West. In spite of various and quite frequent theological and ecclesiastical disagreements between major Christian sees, common Catholicity was preserved until the great disputes that arose between 9th and 11th century. After the East–West Schism, the notion of common Catholicity was broken and each side started to develop its own terminological practice.
Relations between East and West were further estranged by the tragic events of the Massacre of the Latins in 1182 and Sack of Constantinople in 1204. Those bloody events were followed by several failed attempts to reach reconciliation (see: Second Council of Lyon, Council of Florence, Union of Brest, Union of Uzhhorod). During the late medieval and early modern period, terminology became much more complicated, resulting in the creation of parallel and confronting terminological systems that exist today in all of their complexity. During the Early Modern period, a special term "Acatholic" was widely used in the West to mark all those who were considered to hold heretical theological views and irregular ecclesiastical practices.
The school's official name was changed to Institut libre Marie Haps, sous le patronage de l'Université catholique de Louvain (Marie Haps Free Institute, under the patronage of the Université catholique de Louvain), to which partenaire de la Haute école Léonard de Vinci (partner of Léonard de Vinci College) was added in 1997; in short: Institut libre Marie Haps (ILMH). With the reorganization of higher education in the French Community of Belgium in 1995, Marie Haps was merged into Haute École Léonard de Vinci. The Centre de Terminologie de Bruxelles, which studies and advises on terminology, has been based in the institution since 1978.Magdalena Krommer-Benz, World Guide to Terminological Activities (Munich, K. G. Saur Verlag, 2012), p. 83.
Unlike most German states (Länder), which simply designate themselves as "State of" (Land [...]), Bavaria uses the style of "Free State of Bavaria" (Freistaat Bayern). The difference from other states is purely terminological, as German constitutional law does not draw a distinction between "States" and "Free States". The situation is thus analogous to the United States, where some states use the style "Commonwealth" rather than "State". The choice of "Free State", a creation of the early 20th century and intended to be a German alternative to (or translation of) the Latin-derived republic, has historical reasons, Bavaria having been styled that way even before the current 1946 Constitution was enacted (in 1918 after the de facto abdication of Ludwig III).
The Romance languages--Galician/Portuguese, Spanish, Sicilian, Catalan, Occitan/Provençal, French, Sardinian, Romanian, Romansh, Friulan, other Italian, French, and Ibero-Romance dialects, and others--form another well- known continuum, with varying degrees of mutual intelligibility. In both areas—the Germanic linguistic continuum, the Romance linguistic continuum—the relational notion of the term dialect is often vastly misunderstood, and today gives rise to considerable difficulties in implementation of European Union directives regarding support of minority languages. Perhaps this is no more evident than in Italy, where still today some of the population use their local language (dialetto 'dialect') as the primary means of communication at home and, to varying lesser extent, the workplace. Difficulties arise due to terminological confusion.
Therefore, the style was born as rather more like a reaction than as an evolution of 17th century French. Moreover, the Rococo is an art eminently bourgeois and secular, difficult to reconcile with religious art, the most abundant of the Spanish Baroque. This traditional terminological confusion has contributed to the presence in the 18th century of Italian architects and solutions brought of Italian Baroque (more moved in ground), but outside the Rococo but confused with it. However, apart of the questionable footprint of the Rococo in the 18th century Spanish religious art, it is possible to trace some examples of Rococo in Spain, mainly in civil typologies and, especially, in the Court area, at the heat of the new Bourbon dynasty.
Considering the fact that characteristics and functioning of term depend heavily on its lexical surrounding nowadays it is common to view as the main object of terminology science not separate terms, but rather the whole terminology used in some particular field of knowledge (also called subject field). Terminological research started seventy years ago and was especially fruitful at the last forty years. At that time the main types of special lexical units, such as terms proper, nomens, terminoids, prototerms, preterms and quasiterms were singled out and studied. A nomen, or a nomenclature unit, is a name of a single notion or a certain unit of mass production,Канделаки Т. Л. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники.
The Lusatian culture developed as the preceding Trzciniec culture experienced influences from the Tumulus culture of the Middle Bronze Age, essentially incorporating the local communities into the socio-political network of Iron Age Europe.(Dolukhanov 1996:113) It formed part of the Urnfield systems found from eastern France, southern Germany and Austria to Hungary and the Nordic Bronze Age in northwestern Germany and Scandinavia. It was followed by the Billendorf culture of the Early Iron Age in the West. In Poland, the Lusatian culture is taken have spanned part of the Iron Age as well (there is only a terminological difference) and was succeeded in Montelius VIIbc in the northern ranges around the mouth of Vistula by the Pomeranian culture spreading south.
Every year, a campaign is launched in order to raise awareness among translators about the importance of and latest developments in terminology. 2012 campaign promoted the training possibilities offered by the unit to translators, terminologists and trainees, while the 2013 campaign encourages translators to participate more actively in terminology work and in enriching IATE. An outline of the Unit's principal activities is published in a quarterly newsletter for the information of colleagues in the Parliament and in the other EU institutions. Furthermore, a brochure published by DG TRAD promotes the IATE database and the significance of terminological consistency for accurate legislative drafting and good quality translations by presenting a selection of terms from the human rights domain, which is the responsibility of the European Parliament within IATE.
From the organological point of view, the Byzantine lyra is in fact an instrument belonging to the family of bowed lutes; however, the designation lyra (Greek: λύρα ~ lūrā, English: lyre) constitute of a terminological survival relating to the performing method of an ancient Greek instrument. The use of the term lyra for a bowed instrument was first recorded in the 9th century, probably as an application of the term lyre of the stringed musical instrument of classical antiquity to the new bowed string instrument. The Byzantine lyra is sometimes informally called a medieval fiddle, or a pear-shaped rebec, or a kemanche, terms that may be used today to refer to a general category of similar stringed instruments played with a horsehair bow.
Variations among argument–deduction–proof distinctions are not all terminological. Logician Alonzo Church never used the word argument in the above sense and had no synonym. Church never explained that deduction is the process of producing knowledge of consequence and it never used the common noun deduction for an application of the deduction process. His primary focus in discussing proof was "conviction" produced by generation of chains of logical truths – not the much more widely applicable and more familiar general process of demonstration as found in pre-Aristotelian geometry and discussed by Aristotle. He did discuss deductions in the above sense but not by that name: he called them awkwardly “proofs from premises” – an expression he coined for the purpose.
" As such, music that does not use a written score, such as jazz, blues, or folk, can become demoted to a lower level of status. As well, historical musicology has "an ideology slanted by the origins and development of a particular body of music and its aesthetic...It arose at a specific moment, in a specific context – nineteenth- century Europe, especially Germany – and in close association with that movement in the musical practice of the period which was codifying the very repertory then taken by musicology as the centre of its attention." These terminological, methodological, and ideological problems affect even works sympathetic to popular music. However, it is not "that musicology cannot understand popular music, or that students of popular music should abandon musicology.
The attack was significant because it was carried out just two days after the declaration of the cease- fire between India and Pakistan. In 2002, India claimed again that terrorists from Jammu and Kashmir were infiltrating into India, a claim denied by Pakistan President Pervez Musharraf, who claimed that such infiltration had stopped—India's spokesperson for the External Affairs Ministry did away with Pakistan's claim, calling it "terminological inexactitude." Only two months later, two Kashmiri terrorists belonging to Jaish-e-Mohammed raided the Swami Narayan temple complex in Ahmedabad, Gujarat killing 30 people, including 18 women and five children. The attack was carried out on 25 September 2002, just few days after state elections were held in Jammu and Kashmir.
ADF, in particular, has long used reconstructionist techniques, but the group has been criticized for their pan-Indo-European scope, which may result in non-Celtic combinations such as "Vedic druids" and "Roman druids".Bonewits (2006) Chapter 9, "Solitary Druids and Celtic Reconstructionists" pp.128-140. Terminological differences exist as well, especially in terms of what druid means. Some Neo- druid groups call anyone with an interest in Celtic spirituality a "druid", and refer to the practice of any Celtic-inspired spirituality as "druidry", while reconstructionist groups usually use the older definition, seeing "druid" as a culturally-specific office that requires decades of training and experience, which is only attained by a small number of practitioners, and which must be conferred and confirmed by the community the druid serves.
14: "The local and anthropological focus of these studies, and their undermining of rigid distinctions between "sectarian" groups and other forms of local religiosity, tends to draw them into the category of "popular religion" .". Quote: "[...] The problem started when the Taiwanese translator of my paper chose to render "popular religion" literally as minjian zongjiao . The immediate association this term caused in the minds of many Taiwanese and practically all mainland Chinese participants in the conference was of popular sects (minjian jiaopai ), rather than the local and communal religious life that was the main focus of my paper." They are distinct from the common indigenous religion of the Han Chinese consisting in the worship of gods and ancestors, although in English language there is a terminological confusion between the two.
Some commentators have used the terminological overlap between Hedley Bull's political theory of 'neomedievalism' and Umberto Eco's postmodernist theory of 'neomedievalism' to discuss how cultural discourses about the Middle Ages are used to political ends in the changing international order of the twenty-first century. A key proponent of this argument was Bruce Holsinger, who studied the use of orientalist and medievalist language in the discourse of the post-9/11 'war on terror', arguing that American neoconservatives had harnessed medievalism to win popular support for foreign policy and military actions that undermined state sovereignty and the international rule of law.Bruce Holsinger, Neomedievalism, Neoconservatism, and the War on Terror, Paradigm, 29 (Chicago: Prickly Paradigm Press, 2007).Victoria Elizabeth Cooper, 'Fantasies of the North: Medievalism and Identity in Skyrim' (unpublished Ph.D. thesis, University of Leeds, 2016).
Recommendations and explanations to use person-first language date back as early as around 1960. In her classic textbook, Beatrice Wright (1960)[3a] began her rationale for avoiding the dangers of terminological short cuts like "disabled person" by citing studies from the field of semantics that "show that language is not merely an instrument for voicing ideas but that it also plays a role in shaping ideas" (p. 7). She concludes her arguments thus: "Since physique does stimulate value judgments, it is particularly important to use expressions insofar as feasible that separate physical attributes from the total person" (p. 8). Another influential rehabilitation psychologist, Carolyn Vash, who also spoke from the perspective of her experience living with quadriplegia from polio, advanced similar arguments for person-first language in an unpublished address in 1959.
Automated processing of information not interpretable by software agents can be improved by adding rich semantics to the corresponding resources, such as video files. One of the approaches for the formal conceptualization of represented knowledge domains is the use of machine-interpretable ontologies, which provide structured data in, or based on, RDF, RDFS, and OWL. Ontology engineering is the design and creation of such ontologies, which can contain more than just the list of terms (controlled vocabulary); they contain terminological, assertional, and relational axioms to define concepts (classes), individuals, and roles (properties) (TBox, ABox, and RBox, respectively). Ontology engineering is a relatively new field of study concerning the ontology development process, the ontology life cycle, the methods and methodologies for building ontologies,Asunción Gómez-Pérez, Mariano Fernández-López, Oscar Corcho (2004).
In a more popular form, his concept, including a discussion of the methodology of physics, was presented in the works "The Logic of Science" and "Logical Physics". Zinoviev, proceeding from the thesis about the universality of logic, criticized the point of view that a special or quantum logic is necessary for the microworld, different from the methodological formalism of the macroworld. In his opinion, many problems in the philosophy of physics or ontologies were terminological and were not related to physics proper, such as, for example, the problem of the reversibility of time. In Zinoviev’s analysis, many of the statements traditionally understood as physical and empirical hypotheses were considered as implicit consequences of the definitions of terms; at least these statements can be presented without contradiction or empirical refutation.
According to the charter by Croatian duke Muncimir (892 AD) it can be identified various official functions; župans who work at the ducal palace (Budimiro zuppani palatii, Prisna maccererarii, Pruade zuppano cauallario, Zelestro zuppano camerario, Zestededo zuppano pincernario, Bolledrago zuppano carnicario, Budimiro zuppano comitisse, Augina zuppano armigeri), who are part of territorial organization (Zelllerico zuppano Cleoniae, Sibidrago zuppano Clesae), or are only noble by position (Petro zuppano, Pribritreco filius Petri zuppano). The župans were usually listed in historical documents only as witnesses, without mark of duty. The transition of 12th to the 13th century is characterized by terminological change of the title župan and the spreading beyond the tribal main territory. The older social rank of the župan (iupanus) in Latin documents was changed with the title comes.
According with the principles of Lenin's nationality policy in the early years of the Byelorussian Soviet Socialist Republic (BSSR), i.e. in the 1920s, a policy was carried out which aimed at the Belarusization of public life as well as at the terminological development of the Belarusian language. In the early 1930s Soviet state and party leaders began their ideological struggle against alleged "local nationalisms", putting an end to Belarusization and resulting in grave repressions and physical elimination of the pro-Belarusian intelligentsiya in the 1930s and 1940s.Plotnikaŭ, B. (2000): Äußere Ursachen für die begrenzte Verwendung der weißrussischen Sprache. In: Die Welt der Slaven 45 (2000), 49-58. In 1934 Russian was declared language of interethnic communication for the whole territory of the Soviet Union, and in 1938 Russian was introduced as an obligatory subject in all schools in non-Russian Soviet republics.
DISCO – European Dictionary of Skills and Competences is a structured vocabulary for the description of skills and competences in different contexts such as labour market, education, and training, and the recognition of qualifications. DISCO provides a skills and competences classification that is neither linked to occupations nor to qualifications. Instead it functions as a thesaurus of skills and competences which is based on existing international standards and classifications and thus represents a terminological basis for the description of skills and competences, occupations as well as personal skill profiles and CVs, job vacancies, and job requirements or for describing curricula, courses, Diploma and Certificate Supplements or learning outcomes in general. Available in ten language versions (CZ, DE, EN, ES, FR, HU, IT, LT, SE, SK), DISCO is meant to support transnational comparability of competences acquired in an educational or work context throughout Europe.
Verdingkinder, "contract children",Swiss grapple with history of forced child labor, Associated Press, retrieved 24/11/2011 or "indentured child laborers"Swiss 'contract children' speak out, BBC, retrieved 19/1/2012; and Gianna Virginia Weber: "Das ’Verdingkind‘: Eine terminologische Annäherung" ["The ‘Indentured Child Laborer‘: A Terminological Approach"], in: Markus Furrer, Kevin Heiniger, Thomas Huonker, Sabine Jenzer, Anne-Françoise Praz (eds.): Fürsorge und Zwang: Fremdplatzierungen in der Schweiz 1850-1980 (in German), Basel 2014 (Itinera 36), p. 249-258. were children in Switzerland who were taken from their parents, often due to poverty or moral reasons (e.g. the mother being unmarried, very poor, of Yenish origin, etc.), and sent to live with new families, often poor farmers who needed cheap labour. Many of these children, now adults, have now come forward to say that they were severely mistreated by their new families, suffering neglect, beatings and other physical and psychological abuse.
He attempted to unify parallel notions of information models (complex information display tools) and mental models (ontogenetic, generalized reflection of objects, corrected on the basis of the real results of solving problems) and to bring these notions into terminological correspondence. He studied the psychological factors of the complexity of solving mental problems and their quantitative measures, depending on the structure of the visual information represented and concluded that if a problem is optimally presented, it loses a significant part of its complexity and becomes trivial. He studied theoretical ergonomics and engineering psychology, using the laws of mutual adaptation and transformation, and investigated the mutual adaptation between the structure of the perceived display and the thought process. Venda collaborated with A. F. Dyakov and K. V. Frolov and together they experimentally investigated the dynamics, efficiency, and safety for the operators of power assets and systems.
Wooded Carpathians: within Eastern Carpathians marked in B2 section with c1 to c12, and in B3 section with a1 to a7 and e1 to e3 The term Wooded Carpathians (; ; ; ) refers to a group of mountain ranges that constitute the central section of Eastern Carpathians, covering both inner and outer regions of that section. Geographical scope of the term varies, since it is often used in broader or narrower sense, according to different classifications and terminological conventions. It is traditionally and most commonly applied to a wider group of mountain ranges that encompasses all mountains within central section of Outer Eastern Carpathians, including Eastern Beskids with Polonynian Beskids, and also all mountains within northern section of Inner Eastern Carpathians, including Vihorlat-Gutin Area and Maramureș-Rodna Area. In that sense, Wooded Carpathians are stretching from the southeastern corner of Poland and far eastern corner of Slovakia, through western parts of Ukraine, encompassing all of the Ukrainian Carpathians, and continuing into the northern region of Romania.
See Also: "In spite of the high rating one must accord his initial intention of fairness, his hatred for the enemies of the 'open society,' his zeal to destroy whatever seems to him destructive of the welfare of mankind, has led him into the extensive use of what may be called terminological counterpropaganda ..." and "With a few exceptions in Popper's favor, however, it is noticeable that reviewers possessed of special competence in particular fields—and here Lindsay is again to be included—have objected to Popper's conclusions in those very fields ..." and "Social scientists and social philosophers have deplored his radical denial of historical causation, together with his espousal of Hayek's systematic distrust of larger programs of social reform; historical students of philosophy have protested his violent polemical handling of Plato, Aristotle, and particularly Hegel; ethicists have found contradictions in the ethical theory ('critical dualism') upon which his polemic is largely based." In Defense of Plato, by Ronald B. Levinson, New York, 1970, Russell and Russell, 20.
This search for a precise name is meant to solve terminological confusion, since "folk religion" ( mínjiān zōngjiào) or "folk belief" ( mínjiān xìnyǎng) have historically defined the sectarian movements of salvation and not the local cults devoted to deities and progenitors, and it is also meant to identify a "national Chinese religion" similarly to Hinduism in India and Shinto in Japan. Taoism has been defined by scholar and Taoist initiate Kristofer Schipper as a doctrinal and liturgical framework for the development of indigenous religions. The Zhengyi school is especially intertwined with local cults, with Zhengyi daoshi (, "masters of the Tao", otherwise commonly translated simply the "Taoists", since common followers and folk believers who are not part of Taoist orders are not identified as such) performing rituals for local temples and communities. Various vernacular orders of ritual ministers often identified as "folk Taoists", operate in folk religion but outside the jurisdiction of the state's Taoist Church or schools clearly identified as Taoist.
The G-spot having an anatomical relationship with the clitoris has been challenged by Vincenzo Puppo, who, while agreeing that the clitoris is the center of female sexual pleasure, disagrees with Helen O'Connell and other researchers' terminological and anatomical descriptions of the clitoris. He stated, "Clitoral bulbs is an incorrect term from an embryological and anatomical viewpoint, in fact the bulbs do not develop from the phallus, and they do not belong to the clitoris." He says that clitoral bulbs "is not a term used in human anatomy" and that vestibular bulbs is the correct term, adding that gynecologists and sexual experts should inform the public with facts instead of hypotheses or personal opinions. "[C]litoral/vaginal/uterine orgasm, G/A/C/U spot orgasm, and female ejaculation, are terms that should not be used by sexologists, women, and mass media," he said, further commenting that the "anterior vaginal wall is separated from the posterior urethral wall by the urethrovaginal septum (its thickness is 10–12 mm)" and that the "inner clitoris" does not exist.
Little changed under the succeeding Achaemenid Empire (544–323 BC), which retained these lands as provinces under Achaemenid control, although some ethnicities and lands, such as Chaldea, Moab, Edom and Canaan disappeared before the Achaemenid period. The terminological problem dates from the Seleucid Empire (323–150 BC), which applied the term Syria, the Greek and Indo-Anatolian form of the name Assyria, which had existed even during the Assyrian Empire, not only to the homeland of the Assyrians but also to lands to the west in the Levant, previously known as Aramea, Eber Nari and Phoenicia (modern Syria, Lebanon and northern Israel) that later became part of the empire. This caused not only the original Assyrians, but also the ethnically and geographically distinct Arameans and Phoenicians of the Levant to be collectively called Syrians and Syriacs in the Greco-Roman world. Syriac Christianity was established from an early stage in Syriac or Aramaic-speaking areas both in the East (ruled in turn by the Parthians and the Persians) and in the Roman-ruled West.
Title page from the second edition (Amsterdam 1631) of De jure belli ac pacis The terminological use of "nations", "sovereignty" and associated concepts was significantly refined with the writing by Hugo Grotius of De jure belli ac pacis in the early 17th century. Living in the times of the Eighty Years' War between Spain and the Netherlands and the Thirty Years' War between Catholic and Protestant European nations (Catholic France being in the otherwise Protestant camp), it is not surprising that Grotius was deeply concerned with matters of conflicts between nations in the context of oppositions stemming from religious differences. The word nation was also usefully applied before 1800 in Europe to refer to the inhabitants of a country as well as to collective identities that could include shared history, law, language, political rights, religion and traditions, in a sense more akin to the modern conception. Nationalism as derived from the noun designating 'nations' is a newer word; in English the term dates from 1844, although the concept is older.
Although Quebec French constitutes a coherent and standard system, it has no objective norm since the very organization mandated to establish it, the Office québécois de la langue française, believes that objectively standardizing Quebec French would lead to reduced mutual intelligibility with other French communities around the world, linguistically isolating Quebeckers and possibly causing the extinction of the French language in the Americas. This governmental institution has nonetheless published many dictionaries and terminological guidelines since the 1960s, effectively allowing many Canadianisms (canadianismes de bon aloi) or more often Quebecisms (French words local to Canada or Quebec) that describe specifically North American realities. It also creates new, morphologically well-formed words to describe technological evolutions to which the Académie française, the equivalent body governing French language in France, is extremely slow to react. The resulting effect (based on many historical factors) is a negative perception of Quebec French traits by some of the Québécois themselves, coupled with a desire to "improve" their language by conforming it to the Metropolitan French norm.
A frequently cited source when comparing Swedish rape statistics internationally is the regularly published report by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) — although they discourage this practice. In 2012, according to the report by UNODC, Sweden was quoted as having 66.5 cases of reported rapes per 100,000 population, based on official statistics by Brå. The high number of reported rapes in Sweden can partly be explained by differing legal systems, offence definitions, terminological variations, recording practices and statistical conventions, making any cross-national comparison on rape statistics difficult. According to a 2014 study published by the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), approximately one third of all women in the EU were said to have suffered physical and/or sexual abuse. At the top end was Denmark (52%), Finland (47%) and Sweden (46%). Every second woman in the EU has experienced sexual harassment at least once since the age of 15. In Sweden that figure was 81 percent, closely followed by Denmark (80%) and France (75%). Included in the definition of "sexual harassment" was — among other things — inappropriate staring or leering and cyber harassment.
Cassuto argued first of all that the supposed terminological, grammatical and stylistic traits indicative of separate documents actually were common in Hebrew language and literature and were shared with other biblical and post-biblical Jewish literature whose essential unity was not seriously questioned, including liturgical, midrashic, medieval and even modern Jewish religious writing. Additionally, he asserted that precisely the supposed divergencies—stylistic, grammatical, theoretical and theological—within the narrative, when analyzed in context and in connection not only with cognate literatures in the ancient Near East but especially with similar passages elsewhere in biblical literature, all served an easily demonstrated and consistent common purpose whose unity and thrust tended to be qualified or to be denied altogether under the application of the Documentary Hypothesis, thereby weakening our understanding of biblical literature and worldview generally. To buttress this internal analysis, Cassuto also endeavored to show that the adherents of the Documentary Hypothesis tended to ignore or misinterpret the cognate literatures and archaeological evidence and were, in addition, insufficiently aware of cultural tendencies in modern thought that produced identical formal results in other unrelated areas, e.g., in Homeric Studies.
Joe Laidlaw (born 12 July 1950) was a combativeJoe.htm Character profile midfielder who played for six English league clubs over a 15-year period spanning three decades. He was one of that generation who bridged the gap between terminological eras, beginning his career as a wing-half and ending it as a midfielderAs football moved from 1–2–3–5 to 1-4-3-3/1–4–2–4 despite playing a similar role throughout."Every team needs a Joe Laidlaw- a tough battler to win the ball all over the park and keep everyone up to their job"- Portsmouth manager Frank Burrows quoted in The News, 10 March 1980, article by Mike Neasom "Laidlaw fit for Stockport clash" He was born in Whickham and started playing locally for SwalwellPre-League Career before becoming an apprentice at Middlesbrough."Rothmans Football Year Book,1970–71" Peskett, R & Williams, T: Harpenden, QAP,1970 He signed his first professional contract in August 1967 and went on to make over 100 appearances for the club. In July 1972 he moved on to begin a four-year stint with Carlisle UnitedTransfer Details before a three-year spell with Billy Bremner's Doncaster Rovers.

No results under this filter, show 202 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.