Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"unpointed" Definitions
  1. not pointed : having no point
  2. unprovided with vowel points

39 Sentences With "unpointed"

How to use unpointed in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "unpointed" and check conjugation/comparative form for "unpointed". Mastering all the usages of "unpointed" from sentence examples published by news publications.

I'm a disruptively interactive viewer; sharp intakes of breath on a fall, hands thrown up to my mouth on a big wobble, sighs of "Oh, no" at the sight of unpointed toes or sloppy bent knees.
Transliteration in Yiddish alphabet of English text on bus stop signs in Kiryas Joel, New York. This is completely unpointed; for example stop is written rather than There are several areas in which Yiddish orthographic practice varies. One of them is the extent to which pointing is used to avoid ambiguity in the way a word may be read. This ranges from unpointed text, through a small number of pointed characters, to the redundant use of the full system of Hebraic vowel pointing.
Aayaase (also known as ᐋᔾᔮᐦᔥ (Aayaash; unpointed as ᐊᔾᔭᔥ) or Iyash; recorded by William Jones as Āyāsä)Jones, William (1917-19). Ojibwa Texts, vol. ii. Truman Michelson, ed. Leyden, New York: G. E. Stechert & co.
Wawatay News (ᐙᐙᐦᑌ ᐋᒋᒧᐎᓇᐣ (Waawaate Aajimowinan); unpointed: ᐗᐗᑌ ᐊᒋᒧᐏᓇᐣ) and its digital version Wawatay News Online (ᐙᐙᐦᑌ ᐋᒋᒧᐎᓇᐣ ᐲᐙᐱᐦᑯᐣᐠ (Waawaate Aajimowinan Biiwaabikong); unpointed: ᐗᐗᑌ ᐊᒋᒧᐎᓇᐣ ᐱᐗᐱᑯᐠ) is a semi-monthly newspaper. According to Wawatay, the newspaper is in a tabloid format, distributed free to the residents of 93 First Nations in Northern Ontario. It is also sold via newsstand dealer to many other communities in Northern Ontario with a subscription rate for readers outside of the general circulation territory. Total circulation is 9,300 copies with a reading audience of over 58,000 Aboriginal people.
An Anishinaabe, Morrisseau was born March 14, 1932 on the Sand Point Ojibwe reserve near Beardmore, Ontario. His full name is Jean-Baptiste Norman Henry Morrisseau, but he signs his work using the Cree syllabics writing ᐅᓵᐚᐱᐦᑯᐱᓀᐦᓯ (Ozaawaabiko-binesi, unpointed: ᐅᓴᐘᐱᑯᐱᓀᓯ, "Copper/Brass [Thunder]Bird"), as his pen-name for his Anishnaabe name ᒥᐢᒁᐱᐦᐠ ᐊᓂᒥᐦᑮ (Miskwaabik Animikii, unpointed: ᒥᐢᑿᐱᐠ ᐊᓂᒥᑭ, "Copper Thunderbird"). In accordance with Anishnaabe tradition, he was raised by his maternal grandparents. His grandfather, Moses Potan Nanakonagos, a shaman, taught him the traditions and legends of his people.
Kitchenuhmaykoosib Inninuwug (Oji-Cree: ᑭᐦᒋᓇᒣᑯᐦᓯᑊ ᐃᓂᓂᐧᐊᐠ (Gichi-namegosib ininiwag); unpointed: ᑭᒋᓇᒣᑯᓯᑊ ᐃᓂᓂᐧᐊᐠ or ᑭᐦᒋᓇᒣᑯᐦᓯᐱᐎᓂᓂᐗᐠ (Gichi- namegosibiwininiwag); unpointed: ᑭᒋᓇᒣᑯᓯᐱᐎᓂᓂᐗᐠ), also known as Big Trout Lake First Nation or KI for short, is an Oji-Cree First Nation reserve in Northwestern Ontario and is a part of Treaty 9 (James Bay). The community is about 580 km (360 mi) north of Thunder Bay, Ontario. The First Nation's land- base is a 29,937.6 ha (73,976.38 acre) Kitchenuhmaykoosib Aaki 84 Reserve, located on the north shore of Big Trout Lake. Big Trout Lake is a fly-in community, accessible by air, and winter road in the colder months.
Mushkegowuk Council (pointed: ᐅᒪᐡᑫᑯ ᐅᑭᒫᐎᐎᐣ (omashkeko okimāwiwin); unpointed: ᐅᒪᐡᑫᑯ ᐅᑭᒪᐎᐎᐣ), or officially as the Mushkegowuk Tribal Council, is a non- profit regional chiefs' council representing Cree First Nations in northern Ontario, Canada. The council, located in Moose Factory, Ontario provides advisory services and program delivery to its eight member nations.
Both Hebrew versions refer to vows of the year just concluded, rather than vows made in the coming year. The two Hebrew versions are slightly different from each other. Amram's version was apparently written unpointed, but a pointed version of Amram's Hebrew version is given in Birnbaum.Birnbaum, Philip, High Holyday Prayer Book (1951, NY, Hebrew Pub'g Co.) footnote on p. 491.
John Smith (died 1809) was a professor at Dartmouth College and the author of the first unpointed Hebrew grammar book published in the United States. Smith was born in Byfield, Massachusetts. After graduating from Dartmouth, he moved to West Hartford, Connecticut, and became a pastor. In 1777, he returned to Dartmouth as a professor in of English, Greek, Latin, Hebrew and Aramaic.
The building in which Matawa First Nations is located, on Court Street in Thunder Bay. Matawa First Nations (Ojibwe: ᒫᑕᐙ (maadawaa, "to fork, to confluence"); unpointed: ᒪᑕᐧᐊ), officially as the Matawa First Nations Management, Inc., is a non-profit Regional Chiefs' Council representing Ojibway and Cree First Nations in Northern Ontario, Canada. The Council provides advisory services and program delivery to its ten member-Nations.
Weenusk First Nation ( (); unpointed: ᐧᐃᓇᐢᑯ ᐃᓂᓂᐧᐊᐠ) is a Cree First Nation band government in the Canadian province of Ontario. In September, 2007, its total registered population was 516. Weenusk First Nation was an independent member of the Nishnawbe Aski Nation (NAN) but now have joined the Mushkegowuk Council, a regional tribal council, who is also a member of NAN. Weenusk First Nation's reserve is the 5310 ha Winisk Indian Reserve 90.
Aerial view of Wunnummin Lake, with the community of Wunnumin Lake in centre left. Wunnumin Lake First Nation (Oji-Cree language: ᐊᐧᓇᒪᐣᓵᑲᐦᐃᑲᓃᕽ (Wanaman- zaaga'iganiing, "At Wunnumin Lake"); unpointed: ᐊᐧᓇᒪᐣᓴᑲᐃᑲᓂᐠ) is an Oji-Cree First Nation band government who inhabit territory on Wunnummin Lake northeast of Sioux Lookout in northwestern Ontario, Canada. It consists of two reserves: the main reserve Wunnumin 1 and the nearby Wunnumin 2. Its registered population was 565.
Text being prepared for print generally uses a certain amount of pointing. In other contexts, however, there is an increasing tendency to forgo it entirely. The most frugal application of pointing is the distinction of pey and fey by enclosing a dot in the former (further details below). Immediately beyond that is the differentiation of the komets alef from the unpointed form and then the further use of the pasekh alef.
Wawakapewin First Nation (Oji-Cree: ᐙᐙᑲᐯᐎᐣ ᓂᐢᑕᒼ ᐊᓂᐦᔑᓂᓂᐗᐠ (Waawaagabewin Nistam Anishininiwag); unpointed: ᐗᐗᑲᐯᐎᐣ ᓂᐢᑕᒼ ᐊᓂᔑᓂᓂᐗᐠ) is an Oji-Cree First Nation reserve located 350 kilometers north of Sioux Lookout, Ontario. It is only accessible by air and the winter road system from Pickle Lake. It is a small community in which the registered population in June 2013 was 73, of which 43 lived on their own Reserve. The current Chief is Anne-Marie Beardy.
The Pikangikum First Nation (, Ojibwe: pointed: ; unpointed: ; ; locally: ) is an Ojibwe First Nation located on the Pikangikum 14 Reserve, in Unorganized Kenora District in Northwestern Ontario, Canada. The main centre is the community of Pikangikum, on Pikangikum Lake on the Berens River, part of the Hudson Bay drainage system; it is approximately north of the town of Red Lake. The community has a registered population of 2,443, of whom 2,334 live on the reserve.
Keewaytinook Okimakanak Council (Oji-Cree:ᑮᐌᑎᓅᐠ ᐅᑭᒫᐦᑳᓇᐠ (Giiwedinoog Ogimaakaanag), unpointed ᑭᐌᑎᓄᐠ ᐅᑭᒪᑲᓇᐠ, which means "Northern Chiefs") is a non-political Chiefs Council in northwestern Ontario, Canada, serving its six member-First Nations. The council was organized in November, 1991. The organization is directed by the Chiefs of the member First Nations who form the Board of Directors. Like many of the regional tribal councils in northwestern Ontario, Keewaytinook Okimakanak is a member of the Nishnawbe Aski Nation.
Buds affected by Cecidophyopsis ribis become swollen and globular and fail to develop normally. They are first noticeable in the autumn when they are unpointed and twice as large as normal buds. Inside the bud, between the closely folded leaves, are thousands of small, spherical eggs which later hatch into sausage-shaped mites with short legs near their anterior end. The mites suck sap from the buds and while they are doing so, can transmit the virus that causes blackcurrant reversion disease.
Prior to this period, there is evidence that the unpointed text could be read in different ways, with different meanings. Tabarī prefaces his early commentary on the Quran illustrating that the precise way to read the verses of the sacred text was not fixed even in the day of the Prophet. Two men disputing a verse in the text asked Ubay ibn Ka'b to mediate, and he disagreed with them, coming up with a third reading. To resolve the question, the three went to Muhammad.
A sign in Sioux Lookout, Ontario, with Ojibwe syllabics. The partially pointed syllabics text says ᑳᐃᔑᐊᓉᐱᓈᓂᐗᐣᐠ (Gaa-izhi-anwebinaaniwang, "the place where people repose"; unpointed as ᑲᐃᔑᐊᓉᐱᓇᓂᐧᐊᐠ), but with the w missing from the last syllable. This pictographic 1849 petition was presented to the 300px Ojibwe is an indigenous language of North America from the Algonquian language family. Ojibwe is one of the largest Native American languages north of Mexico in terms of number of speakers and is characterized by a series of dialects, some of which differ significantly.
In the summer of 83, Agricola faced the massed armies of the Caledonians, led by Calgacus, at the Battle of Mons Graupius.On the battle in general, see Duncan B. Campbell, Mons Grapius AD 83 (2010), pp. 57-83. Tacitus estimates their numbers at more than 30,000.Tacitus, Agricola 29 Agricola put his auxiliaries in the front line, keeping the legions in reserve, and relied on close-quarters fighting to make the Caledonians' unpointed slashing swords useless as they were unable to swing them properly or utilise thrusting attacks.
See Hanson (2003) p. 203. Agricola put his auxiliaries in the front line, keeping the legions in reserve, and relied on close-quarters fighting to make the Caledonians' unpointed slashing swords useless. Even though the Caledonians were put to rout and therefore lost this battle, two thirds of their army managed to escape and hide in the Scottish Highlands or the "trackless wilds" as Tacitus called them. Battle casualties were estimated by Tacitus to be about 10,000 on the Caledonian side and roughly 360 on the Roman side.
Some mobile clients only provide limited support for typing pointed text, restricting the range of available characters for such things as instant messaging and other forms of spontaneous digital text. Even people who are skilled in using laptop or desktop keyboards for that purpose (which also requires some erudition) are subject to this constraint. This fuels the move toward unpointed text and is illustrated in the blog, Yiddish with an alef. This is of particular note given the late acceptance of the SYO by its parent publication, The Jewish Daily Forward, discussed below.
Wasaya Airways LP (or in Oji-Cree ᐙᐦᓭᔮ ᐱᒥᐦᓭᐎᐣ (Waaseyaa Bimisewin); unpointed: ᐗᓭᔭ ᐱᒥᓭᐎᐣ) is a 100% First Nations owned domestic airlineAbout with its headquarters in Thunder Bay, Ontario, Canada.Contact Its main hubs are the Thunder Bay International Airport and the Sioux Lookout Airport, however, it also offers a charter and cargo service from a base in Red Lake Airport and Pickle Lake Airport. In 2003, Wasaya Airways bought the rights to serve remote First Nations communities from Bearskin Airlines. The airline also supplies food, clothing, hardware and other various supplies to 25 remote communities in Ontario.
Shibogama First Nations Council (Oji-Cree: ᔑᑄᑲᒫ ᓂᐢᑕᒼ ᐊᓇᐦᔑᓈᐯᐠ ᐅᓇᐦᔕᐌᓂᓂᐗᐠ (Zhibwagamaa Nistam-Anashinaabeg Onashaweniniwag), unpointed: ᔑᐧᐸᑲᒪ ᓂᐢᑕᒼ ᐊᓇᔑᓇᐯᐠ ᐅᓇᔕᐧᐁᓂᓂᐧᐊᐠ), is a regional tribal council located in northwestern Ontario, Canada. Like many of the other regional councils, Shibogama is a member of the Nishnawbe Aski Nation. On September 28, 1984, the Shibogama Area Tribal Council was established at the Kasabonika Lake Band Office. In January 1985, Shibogama First Nations Council was incorporated, making it officially an organization that is controlled and governed by the Board of Directors who are the Chiefs from each of the six member First Nations.
Since the homotopy category of CW-complexes is equivalent to the localization of the category of all topological spaces at the weak homotopy equivalences, the theorem can equivalently be stated for functors on a category defined in this way. However, the theorem is false without the restriction to connected pointed spaces, and an analogous statement for unpointed spaces is also false. A similar statement does, however, hold for spectra instead of CW complexes. Brown also proved a general categorical version of the representability theorem, which includes both the version for pointed connected CW complexes and the version for spectra.
Septuagint manuscript 4Q120 Like all letters in the Hebrew script, the letters in YHWH originally indicated consonants. In unpointed Biblical Hebrew, most vowels are not written, but some are indicated ambiguously, as certain letters came to have a secondary function indicating vowels (similar to the Latin use of I and V to indicate either the consonants /j, w/ or the vowels /i, u/). Hebrew letters used to indicate vowels are known as matres lectionis ("mothers of reading"). Therefore it can be difficult to deduce how a word is pronounced from its spelling, and each of the four letters in the Tetragrammaton can individually serve as a mater lectionis.
Nibinamik First Nation (Ojibway language: ᓃᐱᓇᒥᐦᐠ (Niibinamik, "Summerbeaver"); unpointed: ᓂᐱᓇᒥᐠ), also known as Summer Beaver Band, is a small Oji-Cree First Nation reserve in Northern Ontario, located on the Summer Beaver Settlement that is connected to the rest of the province by its airport, and a winter/ice road that leads to the Northern Ontario Resource Trail. Nibinamik First Nation is a member of the Matawa First Nations, a regional Chiefs council, and Nishnawbe Aski Nation, a Tribal Political Organization representing majority of First Nations in Northern Ontario. Summer Beaver was policed by the Nishnawbe-Aski Police Service, an Aboriginal-based service, until its detachment was condemned and closed down.
Between 1760 and 1769 ten "annual accounts" of the progress of the work were given; in its course 615 Hebrew manuscripts and 52 printed editions of the Bible were either wholly or partially collated, and use was also made (but often very perfunctorily) of the quotations in the Talmud. The materials thus collected, when arranged and prepared for the press, extended to 30 volumes. The text finally followed in printing was that of Van der Hooght—unpointed however, the points having been disregarded in collation—and the various readings were printed at the foot of the page. The Samaritan Pentateuch stands alongside the Hebrew in parallel columns.
Since an organism's adaptations were suited to its ancestral environment, a new and different environment can create a mismatch. Because humans are mostly adapted to Pleistocene environments, psychological mechanisms sometimes exhibit "mismatches" to the modern environment. One example is the fact that although about 10,000 people are killed with guns in the US annually,CDC pdf whereas spiders and snakes kill only a handful, people nonetheless learn to fear spiders and snakes about as easily as they do a pointed gun, and more easily than an unpointed gun, rabbits or flowers. A potential explanation is that spiders and snakes were a threat to human ancestors throughout the Pleistocene, whereas guns (and rabbits and flowers) were not.
Since 1996, Pikangikum First Nation has been pursuing its Whitefeather Forest Initiative (Ojibwe: pointed: ᐚᐱᒦᑿᐣ ᓅᐦᐱᒫᐦᑲᒥᐠ ᒫᒋᐦᑖᐏᐣ; unpointed: ᐘᐱᒥᑿᓂ ᓄᐱᒪᑲᒥᑭ ᒪᒋᑕᐏᓂ; Waabimiigwan Noopimaakamig Maajitaawin; locally: Wahbeemeegwan Nohpeemahkahmik Mahcheedahwin), a land-based community economic development renewal and resource stewardship initiative. Through this Initiative the First Nation is working with the Government of Ontario to manage the Whitefeather Forest, of Crown land in the Pikangikum customary land-use area. In 2006 the First Nation completed their land use strategy named Keeping the Land, which was approved by the Province through the Ministry of Natural Resources. The land use strategy provides guidance for the future management of proposed new land-use activities, such as commercial forestry, protected areas and eco-cultural tourism.
Nishnawbe Aski Nation (ᐊᓂᐦᔑᓈᐯ ᐊᔅᑭ ᐃᔥᑯᓂᑲᓇᓐ ᐅᑭᒫᐎᓐ (Anishinaabe-aski Ishkoniganan Ogimaawin), unpointed: ᐊᓂᔑᓇᐯ ᐊᔅᑭ ᐃᔥᑯᓂᐊᓇᓐ ᐅᑭᒪᐎᓐ; NAN for short) is a political organization representing 49 First Nation communities across Treaty 9 and Treaty 5 areas of Northern Ontario, Canada. Re-organized to its present form in 1981, NAN's original objective was "to represent the social and economic aspirations of our people at all levels of government in Canada and Ontario until such time as real effective action is taken to remedy our problems." Its member-First Nations are Ojibwa, Oji-Cree and Cree, and thus the languages within NAN include Ojibwe, Oji-cree and Cree. NAN's administrative offices are located in Thunder Bay, Ontario.
The Severn Ojibwa or the Oji-Cree language (ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ, Anishininiimowin; Unpointed: ᐊᓂᔑᓂᓂᒧᐏᐣ) is the indigenous name for a dialect of the Ojibwe language spoken in a series of Oji-Cree communities in northern Ontario and at Island Lake, Manitoba, Canada. Ojibwa is a member of the Algonquian language family, itself a member of the Algic language family. The language is often referred in English as Oji-Cree, with the term Severn Ojibwa (or Ojibwe) primarily used by linguists and anthropologists.Rhodes, Richard and Evelyn Todd, 1981; Valentine, J. Randolph, 1994; Valentine, Lisa P., 1995 Severn Ojibwa speakers have also been identified as Northern Ojibwa,Rogers, Edward, 1981 and the same term has been applied to their dialect.
However, even today, unpointed texts of a style called ' are found, wherein these consonants are not distinguished. Without short vowels or geminate consonants being written, modern Arabic script ' could represent 'he saw', 'he compared', 'he was seen', 'he was compared', 'a glance', or 'similar'. However, in practice there is little ambiguity, as the vowels are more easily predictable in Arabic than they are in a language like English. Moreover, the defective nature of the script has its benefits: the stable shape of the root words, despite grammatical inflection, results in quicker word recognition and therefore faster reading speeds; and the lack of short vowels, the sounds which vary the most between Arabic dialects, makes texts more widely accessible to a diverse audience.
The board illustrated here, as also by Netz, is one proposed by Heinrich Suter in translating an unpointed Arabic text in which twice and equals are easily confused; Suter makes at least a typographical error at the crucial point, equating the lengths of a side and diagonal, in which case the board cannot be a rectangle. But, as the diagonals of a square intersect at right angles, the presence of right triangles makes the first proposition of Archimedes' Stomachion immediate. Rather, the first proposition sets up a board consisting of two squares side by side (as in Tangram). A reconciliation of the Suter board with this Codex board was published by Richard Dixon Oldham, FRS, in Nature in March, 1926, sparking a Stomachion craze that year.
The single and digraph forms of, for example, vov can be separated either with a dot or an embedded alef as or (vu – "where"). Although only the former spelling is consistent with the SYO and appears in Uriel Weinreich's dictionary, he uses the unpointed alternative exclusively in his own "Say it in Yiddish" (), a phrase book that contains the word in a large number of "Where is...?" queries and was published when the rules had already been well established. A further graphic example of this distinction is seen in the official announcement, on 14 November 1997, of a change in editorial policy for the prominent Yiddish periodical, (forverts – "Yiddish Forward"). It was first during that year that they adopted the YIVO orthography.
Text that otherwise conforms to the SYO therefore frequently omits the rafe from fey, in harmonization with its unpointed final form, and makes the contrastive distinction from a pey solely with a dagesh in the latter (). The similar avoidance of the rafe and preferential use of the dagesh is a common alternative for the contrastive distinction between beys and veys (), although in Yiddish, because beys is used much more than veys, with veys limited to words of Semitic origin, the dagesh is avoided and rafe used instead. The rafe is an attribute of earlier Yiddish orthographic tradition and the dagesh is an adaptation of what is more generally a Hebrew practice. This also applies to the alternatives for indicating the distinction between yud when used as a consonant or as a vowel.
Attawapiskat settlement between Attawapiskat River and James Bay The Attawapiskat First Nation ( Cree: , "People of the parting of the rocks"; unpointed: ) is an isolated First Nation located in Kenora District in northern Ontario, Canada, at the mouth of the Attawapiskat River on James Bay. The traditional territory of the Attawapiskat First Nation extends beyond their reserve up the coast to Hudson Bay and hundreds of kilometres inland along river tributaries. The community is connected to other towns along the shore of James Bay by the seasonal ice road/winter road constructed each December, linking it to the towns of Kashechewan First Nation, Fort Albany, and Moosonee (Minkin 2008:1) Attawapiskat, Fort Albany, and Kashechewan operate and manage the James Bay Winter Road through a jointly owned corporation named after the Cree word for "our road" kimesskanemenow, the Kimesskanemenow Corporation. Attawapiskat is the most remote northerly link on the road to Moosonee.
Like a growing number of translations, the LSV uses a name, rather than a title, in translating the Tetragrammaton. However, the transliterated Tetragrammaton (YHWH) is used instead of Yahweh out of respect for the differing bodies of research on the pronunciation of the unpointed name. Besides the Tetragrammaton, the two most distinctive features of the LSV include its use of justified text blocks throughout mimicking the style of the ancient manuscripts and as an attempt to regard the entirety of Scripture as equally important, and the use of the caesura mark to distinguish lines of poetic literature. Given its highly literal nature, the translation has been described as mechanically word-for-word, which inclines it towards a higher reading level, ideal for deeper research into the meaning of the original languages and the study of biblical idioms and intra-biblical cross references, although it is significantly easier to read than Robert Young's 1862 translation.
Several characteristics of the tibiotarsus allow Garganornis to be placed definitely in the order Anseriformes: the medial condyle is angled medially and bears a projection at its front end; and the canal of the extensor tendon is placed centrally over the intercondylar fossa. Features of the carpometacarpus allow for a more specific assignment to the family Anatidae: the extensor process is parallel to the trochlea carpalis and is not tilted towards the bottom; the pisiform process is wide and unpointed; and a small knob is present above the caudal carpal fovea. Garganornis peculiarly shares a number of characteristics in the tibiotarsus with another group of large anseriforms, the Gastornithidae. In particular, the intercondylar fossa is wide, the bottom opening of the extensor canal is circular (although it is placed more centrally relative to the condyles than in gastornithids), the extensor sulcus is relatively deep, and the pons supratendineus (a projection above the opening of the extensor canal) has a depression on its side.

No results under this filter, show 39 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.