Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

18 Sentences With "tupuna"

How to use tupuna in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "tupuna" and check conjugation/comparative form for "tupuna". Mastering all the usages of "tupuna" from sentence examples published by news publications.

Every time they see it, it's a reminder of what they've achieved, and that their tupuna [ancestors] have their back.
"These were dark days, when these tupuna (ancestors) were traded, collected and stolen, but today we have the opportunity to put right the mistakes of the past," said Dr. Arapata Hakiwai, a Maori co-leader in a statement from Te Papa.
Ngāti Te Kanawa is an iwi based in Taumarunui and one of the forty main hapu of the Ngāti Maniapoto confederation, which came into existence around 1860. They trace their whakapapa to the tupuna (ancestor) Te Kanawa, who was the great-great-great grandson of the tupuna Maniapoto and comes off Uruhina (daughter of Rungaterangi and Pareraukawa). The families who carry the name Te Kanawa today have a direct male blood line whakapapa to the tupuna Te Kanawa, also known as Te Kanawa Pango.
Red kokowai and suddenly the room fills with the movement of the sea, forests and tupuna sighing and whirling slowly above us.
The chainsaw is now in the collection of Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa. A well-attended dawn ceremony conducted by Tupuna Maunga Authority took place upon Maungakiekie on 11 June 2016 planting nine young tōtara and pōhutukawa grown from parent trees on the hill. A kiekie will be added later.
Pei Te Hurinui Jones and Bruce Biggs - Nga Iwi O Tainui: The Traditional History of the Tainui People : Nga Koorero Tuku Iho a Nga Tupuna Auckland University Press 1995. pg 136 The site of the Pa is located on a local dairy farm. In Paterangi lies the largest peat lake in the Waikato, Lake Ngaroto. Translated into English, Ngaroto simply means 'the lake.
Ngāti Tahu - Ngāti Whaoa is a Māori iwi of New Zealand who are the descendants of Tahu Matua. Tahu Matua arrived here in Aotearoa before the arrival of the seven waka from Hawaiki. Our Tupuna Whaoa is some generations younger. Whaoa descends from Tahu matua on his mother’s side, Hinewai, and he descends from Atuamatua on his father’s side, Paengatu.
Other variations include the ura rore (stilt dance), ura tairiri (fan dance), ura korare (spear dance), and ura rama (torch dance). Aside from the Ura dance and its components such as the korero and kaparima, there are several other genres of music and dance in the Cook Islands including dance dramas (peu tupuna), religious pageants (nuku), formal chants (pe'e), celebratory chants ('ute), and polyphonic choral music ('imene tapu). Like the ura, these are also often accompanied by drums.
Ngāti Kuia is a Māori iwi of the Northern South Island in New Zealand. They first settled in the Pelorus Sound, and later spread to the Marlborough Sounds, Nelson and Tasman districts to Taitapu on the West Coast, and as far south as the Nelson Lakes National Park. Ngāti Kuia tradition states that their founding tupuna Matua Hautere, a descendant of Kupe, came to Te Waipounamu in his waka Te Hoiere, guided by the kaitiaki (tribal guardian) Kaikaiawaro.
Ngā Ariki Kaiputahi Whānau Trust is recognised as an iwi authority for the purposes of the Resource Management Act, and represents Ngā Ariki Kaiputahi hapu in the resource consent process. It is a whānau trust, governed by seven trustees representing six tupuna. As of 2018, the trust is chaired by Owen Lloyd and based at Te Karaka. The Crown does not necessarily recognise the iwi, or the trust's authority to act on behalf of the iwi.
In the 1820s and 1830s, a collection of peoples from multiple Māori iwi (tribes), including Te Āti Awa, Taranaki, Ngāti Ruanui, and Ngāti Tama, migrated to the region. This group became known as Taranaki Whānui ki te Upoko o te Ika. The village sited at the northern end of the bay was named Maru-Kai-Kuru.Te Ara o Nga Tupuna Heritage Trail Retrieved: 19 February 2009 In 1839 the bay was bought by the New Zealand Company along with most of Wellington.
The village received its first pastor that same year, a Rev. Samuela from Western Samoa who was sent by Paulo to care for the young church at Avatele a village of over 1,000 residents at the time. Since 1854, 14 Pastors have been entrusted with the care of the Church in the village both from around Niue and overseas, including the current Rev Petesa Sionetuato. The village has also birthed its own share of missionaries over the years such as the respected ancestor or tupuna Rev.
Wragg was born in Natewa, Fiji, and is the daughter of the late Fijian Chief Ratu Tevita Vakalalabure (the Vunivalu of Natewa) and Nooroa Edna Tupuna Strickland (of the Tearetoa and Strickland families of Aitutaki, Cook Islands). She is the younger sister of former politician Ratu Rakuita Vakalalabure. She was educated at Adi Cakobau School and Rotorua Girls High School (NZ) before pursuing higher education at the University of the South Pacific in Fiji, University of Otago and University of Canterbury, both in New Zealand . She moved to the Cook Islands after the 2000 Fijian coup d'état and married Dr Graham Wragg.
Map of Rapa Nui Island William Mulloy and a moai being restored at Ahu Akivi Ahu Akivi is a particular sacred place in Rapa Nui (or Easter Island) in the Valparaíso Region of Chile, looking out towards the Pacific Ocean. The site has seven moai, all of equal shape and size, and is also known as a celestial observatory that was set up around the 16th century. The site is located inland, rather than along the coast. Moai statues were considered by the early people of Rapa Nui as their ancestors or Tupuna that were believed to be the reincarnation of important kings or leaders of their clans.
Tribunal manager Julie Tangaere said at the report's release to the Ngapuhi claimants: > Your tupuna [ancestors] did not give away their mana at Waitangi, at > Waimate, at Mangungu. They did not cede their sovereignty. This is the truth > you have been waiting a long time to hear. In terms of mana motuhake He Whakaputanga, creating a Māori state and government in 1835 and/or Te Tiriti o Waitangi, and those who did not sign anything, thus maintaining mana motuhake. In relation to the former, a summary report (entitled ‘Ngāpuhi Speaks’) of evidence presented to the Waitangi Tribunal conclusively demonstrates that: # Ngāpuhi did not cede their sovereignty.
Tribunal manager Julie Tangaere said at the report's release to the Ngāpuhi claimants: > Your tupuna [ancestors] did not give away their mana at Waitangi, at > Waimate, at Mangungu. They did not cede their sovereignty. This is the truth > you have been waiting a long time to hear. In terms of mana motuhake He Whakaputanga, creating a Māori state and government in 1835 and/or Te Tiriti o Waitangi, and those who did not sign anything, thus maintaining mana motuhake. In relation to the former, a summary report (entitled ‘Ngāpuhi Speaks’) of evidence presented to the Waitangi Tribunal conclusively demonstrates that: # Ngāpuhi did not cede their sovereignty.
Chapter 3, Ngariki. Pg 12. While there have been a few tribes descended from or recognizing the Ariki tradition, including Nga Ariki (of Ngati Apa), Ngariki Rotoawe (Turanga - no longer existent), Ngariki Po (Turanga - no longer existent), Ngā Ariki Kaipūtahi are one of remaining active tribes that holds its Mana Motuhake (authority) as direct descendants from these original peoples of Aotearoa called by various names 'Te Ariki', 'Moriori', 'Panenehu', and 'Turehu'. The Mana Motuhake is defined in its parts as: Mana Atua (Authority from the Gods) through the four Ariki; Mana Tupuna - an unbroken line of Ariki and Rangatira to the present day generation; Mana Whenua - undisturbed possession of the Mangatu lands for over 700 years; Mana Tangata - the present day tribal sovereign government.
In her maiden speech, Parata alluded to her great-great-grandfather Tame Parata, who was an MP in the Southern Maori electorate for the Liberal Party from 1885 to 1911, in addition to her tupuna (ancestor) Āpirana Ngata: :"I enter Parliament and begin this phase of my public service journey proud to follow in the footsteps of these ancestors in the pursuit of quality citizenship for all. They provide a model that I am glad to emulate: unambiguously Ngati Porou and Ngai Tahu; unequivocally a New Zealander...As I stand before you today, I am at once conscious of the weight of history and expectation that press upon me, and the lightness of possibilities that beckon. I am familiar with this dichotomy – I have grown up in a culture that walks through the present, with the constant companions of the past and the future." She has had an Out of Parliament office in the electorate (in the Mana suburb) since becoming an MP.

No results under this filter, show 18 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.