Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

35 Sentences With "religious offering"

How to use religious offering in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "religious offering" and check conjugation/comparative form for "religious offering". Mastering all the usages of "religious offering" from sentence examples published by news publications.

Within this name is concealed another possibility: "offered," denoting a religious offering or a victim offered for sacrifice.
Every morning, his wife, Lhakpa Yangji Sherpa, 37, burns pieces of rhododendron bush as puja, or a religious offering, to keep him safe.
They are often associated with the holy cities of Varanasi and Mathura, their places of origin in north India—which is why they are commonly distributed in temples as prasad, or a religious offering of food.
According to police documents, Simhadri is alleged to have given some of the victims prasadam -- a type of religious offering eaten by Hindus and Sikhs -- which was laced with cyanide, a chemical used to clean metals and in manufacturing which can be fatal in high doses.
Emmaus Baptist College is a private Baptist college in Brandon, Florida. Its focus is primary religious, offering various degrees in ministry and education.
The subjects of his poems were mostly religious, offering praise to Muhammad, Ali and his family, the Isma'ili imams. Some deal with issues of doctrine, but others express his own spiritual beliefs.
The name Persaud means "Gracious gift" originally deriving from Hindi "Prasad". The name has connection to multiple Dharmic religions including Hinduism, Jainism and Sikhism. where "Prasada" is a food that is used in religious offering.
Worship is conducted by Buddhists, with a Buddhist monk present. A local nun manages the pujas (prayer rituals) in the temple. Pilgrims are expected to offer a prasad (religious offering of food) to the deity.
As per the 1163 CE inscription which records a religious offering (mahadana) in the presence of Hampi Lord Virupaksha by Bijjala the Kalachuri King. The Southern Kalachuri kings minted coins with Kannada inscriptions on them.
Prasat Preah Vihear is the compound of words Prasat, Preah and Vihear, which mean the "religious offering of sacred shrine". In Sanskrit, Prasat (प्रसाद) (ប្រាសាទ) means "religious offering" which could even be taken as synonym of "temple" in this context, Preah (ព្រះ) mean "sacred" or "beloved", and "Vihear" (វិហារ) from the Sanskrit word Vihara (विहार) means "abode" or "shrine" (the central structure of the temple). In Khmer, "phnom" (ភ្នំ) means mountain, and Cambodians occasionally refer to it as "Phnom Preah Vihear" (ភ្នំព្រះវិហារ). These versions of the name carry significant political and national connotations (see below: New dispute over ownership).
Meals or snacks are not taken before this religious offering. In present times, the naivedya is offered by families only on days of special religious significance. Many Marathi people trace their paternal ancestors to one of the seven or eight sages, the saptarshi. They classify themselves as gotras, named after the ancestor rishi.
A major festival in this temple is Karthikai (கார்திகை). During the festival Hindu families light small lamps in front of their homes to welcome the god/goddess. During the month of Karthikai, dishes such as Kozhukatta and Pongal are served as prasadam, a religious offering. The celebrations include the lighting of homemade firecrackers, known as Chutru.
It was held that the treasure was not a religious offering and was therefore forfeit to the crown. The treasure was taken to Dublin and placed in the museum there. Although some have suggested that the gold should be transferred to nearer their find-spot in what is now Northern Ireland, the items remain in the National Museum of Ireland in Dublin.
Song dynasty coins circulated in many parts of Asia. Goryeo, too, imported coins from the Song dynasty; more Song dynasty coins have been excavated than Goryeo coins in Korea. However, they were not necessarily used as a currency, but rather as a religious offering or grave good. In 1199, the Song government prohibited the export of coins to Goryeo and Japan.
The dancers are usually dressed in a white loin cloth with red wrist bands and sing in chorus as they dance. The performers dance with sword and shield on their hands. The group is usually headed by a leader called Asan around whom the rest of the dancers perform. The dance used to be performed as a religious offering but is nowadays gaining popularity as a Syrian Christian entertainment art.
Like most other Hindu communities, Deshasthas have a shrine called a devaghar in their house with idols, symbols, and pictures of various deities. Ritual reading of religious texts called pothi is also popular. A typical Deoghar or shrine in a deshastha household In traditional families, any food is first offered to the preferred deity as naivedya, before being consumed by family members and guests. Meals or snacks are not taken before this religious offering.
Two pre-Roman sanctuaries located at La Soragne (Bâalons-Bouvellemont) and Flavier (Mouzon) attest the religious offering of miniature weapons. In another sanctuary (Nepellier, Nanteuil-sur-Aisne) were found Celtic sun crosses, destroyed weapons, coins, and human remains. Nepellier dates back to 250–200 BC and continued to be used in the Roman period until its destruction during the Late Antiquity. During the Roman period, Mars Camulus was probably the principal god of the Remi.
Laddu is often prepared for festivals or family events such as weddings and births, or given as a prasadam (religious offering of food) at Hindu temples, especially at Venkateswara Temple, Tirumala, Andhra Pradesh, it is famous with the name Tirupati Laddu. Besan laddu is used for Hanumanji in prayers. Laddu is considered a traditional Eid dessert in some Muslim communities. In Maharashtrian cuisine, there are traditional recipes for laddu intended as travel provisions.
The fruit may be given as a religious offering in Buddhist temples. According to tradition, Buddha prefers the "fingers" of the fruit to be in a position where they resemble a closed rather than open hand, as closed hands symbolize to Buddha the act of prayer. In China, the Buddha's hand fruit is a symbol of happiness, longevity, and good fortune. It is also a traditional temple offering and a New Year's gift.
For most Indians, incense remains an important part of the daily puja ritual, which is a religious offering performed by all Hindus to their deities, especially during the beginning of a new venture, or to commemorate some special occasion. The aspect of the ritual known as dhupa involves the offering of incense before the picture of a deity, as a token of respect. The smoke is believed to ward off demons and cleanse the air around. They are fragrant.
Annoyed by the bees Airavata threw the garland on the ground. This enraged the sage as the garland was a dwelling of Sri (fortune) and was to be treated as a prasada or religious offering. Durvasa cursed Indra and all devas to be bereft of all strength, energy, and fortune.Story of Maha Kumbh Mela from Srimad Bhagvatam In battles following the incident, the Devas were defeated and the Asuras, led by Bali, gained control over the universe.
A limestone statue without head, most likely of the goddess Demeter found in the central sanctuary in 1955, provided the material to show that the famous "Aphrodite" of the Paul Getty Museum in Malibu (USA) comes from Morgantina. In the former sacristy of the convent are exposed objects of common domestic use, agricultural and religious, offering a picture of the daily life of the inhabitants of the ancient city (kitchenware, children's toys, feminine trinkets, tools for agriculture).
A Qing inscription translated by Hugh Richardson at the site of the monastery states that the Chinese military commander Fu Kang'an (d.1796) and the amban Helin, who served in Lhasa in 1793, founded the as a religious offering for the military victory. The inscription also gives possession of the temple to the Tatsak in perpetuity. It henceforth served as the seat of the Tatsak incarnation, and subsequent incarnations of the Tatsak Jedrung were also known as the Kundeling Hutuktu.
The finds were dated from 900 to 800 BCE and almost all of the weapons found had been broken or damaged. Researchers noted that it was unusual to find distinct collections within the same hoard, most hoards are isolated concentrations of finds. Several theories have been proposed as to the origin of the hoard. Some researchers propose that it is a religious offering, others suggest that it was a site where bronze materials were collected together for recycling by a metal worker.
In Greek, (; , deîpnon) means the evening meal, usually the largest meal of the Ancient Greek day. One famous example from the Ancient Greek sources is "Hekate's Deipnon" which is, at its most basic, a religious offering meal given to the Titan Hekate and the restless dead once a lunar month. Ancient Athenians held that once a lunar month, Hekate led the spirits of the unavenged or wrongfully killed accompanied by hounds from the underworld up from Hades.Aeschylus, Doubtul Fragment 249 (from Plutarch, On Superstition 3.
A Marathi household shrine with Khandoba at the forefront Like most other Hindu communities, the Marathi people have a household shrine called a devaghar with idols, symbols, and pictures of various deities for daily worship. Ritual reading of religious texts known as pothi is also popular in some communities. In some traditional families, food is first offered to the preferred deity in the household shrine, as naivedya, before being consumed by family members and guests. Meals or snacks are not taken before this religious offering.
In the Middle East and North Africa, harisa (also called basboosa in North African Arabic and the Alexandrian dialect of Egyptian Arabic) is made chiefly of semolina. In some cultures, it is served at funerals, during special celebrations, or as a religious offering. In North Africa, it is also used to make harcha, a kind of griddle cake often eaten for breakfast, commonly with jam or honey. On the Indian subcontinent, semolina (called suji or shuji) is used for such sweets as halwa and rava kesari.
Khichdi prasāda in ecofriendly Areca-leaf traditional Indian Donna at ISKCON Temple Bangalore. Prasāda (, Sanskrit: प्रसाद), variantly spelled as Prasādam, Prasād and Prasāda, is a material substance of vegetarian food that is a religious offering in both Hinduism and Sikhism. It is normally consumed by worshippers after worship. Mahaprasāda (also called Bhandārā) in Hinduism, similar to the langar in Sikhism,Pashaura Singh, Louis E. Fenech, 2014, The Oxford Handbook of Sikh Studies is the consecrated food offered to the deity in the temple which is then shared and eaten by the masses without discrimination.
82-83 The inscription on the bell read: > "This great bell was installed here to tell the increase of the life-time of > the divine btsan-po Khri Lde-srong-brtsan. The donor Queen Byang-chub had it > made to sound like the sound of the drum roll of the gods in the heavens and > it was cast by the abbot, the Chinese monk Rin-cen as a religious offering > from Tshal and to call all creatures to virtue."Richardson (1985), p. 83 The main building is surrounded by several smaller shrines.
Some sweets such as kheer are cooked, some like burfi are baked, varieties like Mysore pak are roasted, some like jalebi are fried, others like kulfi are frozen, while still others involve a creative combination of preparation techniques. The composition and recipes of the sweets and other ingredients vary by region. Mithai are sometimes served with a meal, and often included as a form of greeting, celebration, religious offering, gift giving, parties, and hospitality in the Indian subcontinent. On South Asian festivals – such as Holi, Diwali, Eid, and Raksha Bandhan – sweets are homemade or purchased, then shared.
The name Shedeh appeared inscribed on the labels of Egyptian two- handled pottery amphorae at the site of el-Amarna and belonging to the reign of Akhenaten, late XVIII Dynasty. Its name showed it was a beverage different from the traditional (grape)wine, whose Egyptian name was irep. An example of the importance of Shedeh in ancient Egyptian times was the fact that it was cited in the Egyptian romantic poetry, where Shedeh was associated with a lover’s voice. During the Ramesside (1292–1075 BC) and Ptolemaic (305–30 BC) periods, the Shedeh drink was recorded on temple inscriptions, and used as a religious offering as well as for embalming.
Monier-Williams states that the term appears in Vedic literature such as in the Aitereya Brahmana (Rigveda) and the Shatapatha Brahmana (Yajurveda).Sir Monier Monier-Williams, Japa, A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages, Oxford University Press (Reprinted: Motilal Banarsidass), , page 412 The term means muttering, whispering or murmuring passages from the scripture, or charms, or names of deity. Often it is the repetitive singing of a verse or mantra, sometimes counted with the help of a rosary which is called Japa-mala. A related word, Japana appears in Book 12 of the Mahabharata, where muttering prayers is described as a form of religious offering.
The earliest use of the word holocaust to denote a massacre recorded by the Oxford English Dictionary dates from 1833 when the journalist Leitch Ritchie, describing the wars of the medieval French monarch Louis VII, wrote that he "once made a holocaust of thirteen hundred persons in a church", a massacre by fire of the inhabitants of Vitry-le-François in 1142. As this occurred in a church, it could be seen as a religious offering. The English poet John Milton had used the word to denote a conflagration in his 1671 poem Samson Agonistes, in which the massacre was clearly divinely dedicated. The word gradually developed to mean a massacre thereon, taking on a secular connotation.
In his autobiography, he wrote: "If I was dazzled by Hélène's love and the miraculous privilege of knowing her and having her in my life, I tried to give that back to her in my own way, intensely and, if I may put it this way, as a religious offering, as I had done for my mother." Although Althusser was really in love with Rytmann, he also had affairs with other women. Roudinesco commented that "unlike Hélène, the other women loved by Louis Althusser were generally of great physical beauty and sometimes exceptionally sensitive to intellectual dialogue". She gives as an example of the latter case a woman named Claire Z., with whom he had a long relationship until he was forty-two.
Talmud: Erubin 100b which may be further understood as to that of the gallantry of cocks being taken in the context of a religious instilling vessel of "a girt one of the loins" (Young's Literal Translation) that which is "stately in his stride" and "move with stately bearing" in the Book of Proverbs 30:29-31 as referenced by Michael V. Fox in his Proverbs 10-31 where Saʻadiah ben Yosef Gaon (Saadia Gaon) identifies the definitive trait of "A cock girded about the loins" in Proverbs 30:31 (Douay–Rheims Bible) as "the honesty of their behavior and their success",PROVERBS 10-31, Volume 18, Michael V. Fox, Yale University Press 2009, 704 pages identifying a spiritual purpose of a religious vessel within that religious instilling schema of purpose and use. The chicken is one of the symbols of the Chinese Zodiac. In Chinese folk religion, a cooked chicken as a religious offering is usually limited to ancestor veneration and worship of village deities.

No results under this filter, show 35 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.