Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

25 Sentences With "manner of writing"

How to use manner of writing in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "manner of writing" and check conjugation/comparative form for "manner of writing". Mastering all the usages of "manner of writing" from sentence examples published by news publications.

Her manner of writing can be positively Jamesian in its degree of verbal attentiveness.
"I have an extremely disorderly manner of writing," Mr. Camilleri told The Times in 21960.
A secret or disguised manner of writing, whether by characters arbitrarily invented, or by an arbitrary use of letters or characters in other than their ordinary sense.
They draw a map of contemporary conflicts and so they suggest an alternative manner of writing a country or region's history… And as such they express a lot of our contemporary world.
The first documentary mention of the place was in 1417 " in a sales document is called Heydenreich of our dear Mrs. Knecht on the Mergenheyde " (Documentary first namings of oberbergischer places v. Klaus Pampus). The manner of writing of the first naming was: Mergenheyde.
He responded in such a manner to inquiries about the ethical will of Rabbi Yehuda haChasid, which contains various instructions not found in the Talmud, a question about the proper manner of writing certain letters in the Torah scroll according to kabbalistic literature, and other similar questions.
The eldest documentary mention dates from 1131. In the Siegburger Mirakelbuch the place is already designated Oppidum(=town). Manner of writing of the first naming: "Weperevorthe". Wipperfürth received town rights between 1217 and 1222. Since 1283 the administration of the town was governed by count Adolf V. von Berg.
From this manner of writing the script is believed to have been modeled upon the Codex Grandior of Cassiodorus,Dom John Chapman, The Codex Amiatinus and the Codex grandior in: Notes on the early history of the Vulgate Gospels, Clarendon Press, Oxford 1908, pp. 2–8. but it may go back, perhaps, even to St. Jerome.
Throughout his career, Nedelciu was a prominent exponent of experimental literature, metafiction and autofiction. Inside Noii, he reportedly cut the figure of an innovator, a promoter, and the club member most interested in literary theory. This verdict was partly backed by Alex. Ştefănescu, who remarks: "Like other authors from his generation, Mircea Nedelciu took care to define himself his own manner of writing, before literary critics did".
A fiction-writing mode is a manner of writing with its own set of conventions regarding how, when, and where it should be used. Fiction is a form of narrative, one of the four rhetorical modes of discourse. Fiction-writing also has distinct forms of expression, or modes, each with its own purposes and conventions. Currently, there is no consensus within the writing community regarding the number and composition of fiction-writing modes and their uses.
The following year he and two others entered a strong protest against any compromise with the non- subscribing party. This party attacked him in his own presbytery, but though the matter was referred to the synod, the nonsubscribers were too much occupied in defending themselves to proceed with it. Clerk's literary contributions to the controversy were the first on either side which appeared with the author's name. His friends considered his manner of writing not sufficiently grave in tone.
Lipi () means "writing, letters, alphabet", and contextually refers to scripts, the art or manner of writing, or in modified form such as lipī () to painting, decorating or anointing a surface to express something. The term lipi appears in multiple texts of Hinduism, Buddhism, and Jainism some of which have been dated to the 1st millennium BCE. Section 3.2.21 of Pāṇini's Astadhyayi, composed before mid 4th century BCE, for example, mentions lipi in the context of a writing script.
1131 the place the first time was mentioned documentary namely in the " papal possession confirmation for the inhabitant of Bonn Saint Cassiusstift " (Documentary first namings of Oberbergischer places by Klaus Pampus). Manner of writing of the first naming: Nuenbret Regarding the development of Nümbrecht findings belay that since the stone time people in this zone have lived. Broken pieces of clay already refer to early trade relations. However the story of the community begins firstly in the early Middle Ages.
The songs, except for "Can't Wait 'Til Christmas", are all composed in a single coherent manner, with Utada writing about reconciling with herself, her past and her true self. Utada believes that this manner of writing was similar to her writing style for her debut Japanese album, First Love. Utada tweeted on September 28 that she was still in the process of writing the lyrics to the final song. Utada wrote "Arashi no Megami" as a thank you song for her mother, Keiko Fuji.
J. D. Beresford in the Manchester Guardian said of The Woman Clothed with the Sun, "The manner of writing is that proper to the period, with a spicing of dialect, both so admirably rendered that we might easily be deceived into the belief that it is an authentic document." Manchester Guardian, 13 Aug. 1937, p.5 "As a pastiche it is brilliant," noted The Times Literary Supplement; "but if Scott or Stevenson had written the same story the 'something' missing in this" [inspiration] "would have been abundantly present".
The Statenvertaling was written with specific guidelines for translation established by the Synod during its 8th session on November 20, 1618. The four main instructions to the translators were:Acta, Dordtse Synode, Eighth Session, 20 November 1618. #That they always carefully adhere to the original text, and that the manner of writing of the original languages be preserved, as much as the clarity and properties of Dutch speech permit. But in case where the Hebrew or Greek manner of speech was harder than could remain in the text, that they note this in the margin.
The Central Federal Bureau for Investigations ()In the present German language is this manner of writing not usual any more. in Frankfurt was set up after the revolt against the reign of the President of the German Confederation, Francis I, Emperor of Austria, his chancellor Prince Metternich and his other vassals including King Frederick William III of Prussia. These authorities assigned him number 908 with the name Gustav Peter Philipp Koerner in their infamous "black book" of revolutionary suspects. The Free City of Frankfurt was occupied by federal troops from Austria and Prussia which meant a de facto total loss of its independence.
Nadar Fabre was a popular teacher, physicist, chemist and botanist. However, he is probably best known for his findings in the field of entomology, the study of insects, and is considered by many to be the father of modern entomology. Much of his enduring popularity is due to his marvellous teaching ability and his manner of writing about the lives of insects in biographical form, which he preferred to a clinically detached, journalistic mode of recording. In doing so he combined what he called "my passion for scientific truth" with keen observations and an engaging, colloquial style of writing.
Consequently, the Hebrew shpht must correspond to jasper, Gr. iaspis and Lat. jaspis. This mistaken idea probably arose from the supposition that the translated words originally occupied the same position in the original. Comparative analysis of the Greek and Latin translations demonstrates that this is not the case; in the Vulgate, jasper is in the same position as yshpht, whereas the Greek beryllos does not correspond to the Latin beryllus. The same may have happened regarding the translation of the Hebrew into Greek, especially because the old manner of writing the two words yshlm and shlm might be easily confused.
Their more astringent, post–romantic style undoubtedly coloured Mucha's own manner of writing. But with her deep love of Scottish folk music, which she often quoted in her works, she remained closer to the interests of older composers, such as Ralph Vaughan Williams (1872-1958) or Béla Bartok (1881-1945) who she particularly admired. Igor Stravinsky was another “modern” whose music held a great fascination for her and she was endlessly interested in how composers constructed and scored their works. Mucha's first encounter with Czech music had been shortly before the Second World War when she had heard the young prodigy Vitěslava Kapralová (b.
Flaubert who > loathed pretty-pretty prose would have applauded Kafka's attitude towards > his tool. Kafka liked to draw his terms from the language of law and > science, giving them a kind of ironic precision, with no intrusion of the > author's private sentiments; this was exactly Flaubert's method through > which he achieved a singular poetic effect. The legacy of his work habits > can best be described, therefore, as paving the way towards a slower and > more introspective manner of writing. The publication of Madame Bovary in 1856 was followed by more scandal than admiration; it was not understood at first that this novel was the beginning of something new: the scrupulously truthful portraiture of life.
The fragmentary manner of writing, breaking the narration into laconic phrases and short paragraphs bring Zinoviev closer to Vasily Rozanov, however Zinoviev's language is much more artless, he is deprived of Swift or Saltykov-Shchedrin's sophistication. Zinoviev exposed and deconstructed the official language of Soviet slogans, a literate and normatively unified language, but filled with ideologemes and abstractions, creating illusory equality that deprived the individual of his freedom of choice. Its deconstruction is a prerequisite for recreating a genuine human language (Claude Schwab). The protest "anti-language" of Zinoviev resembles the folk Russian folklore, reflects the language of various social groups, primarily the intelligentsia, as well as the military, students, members of the party, members of informal communities.
Hergesheimer's reputation fluctuated wildly in his own lifetime, from a peak of acclaim and popularity in the 1920s to almost total obscurity by the time of his death. Java Head, a miscegenation story told from multiple viewpoints that is generally considered his best novel, was a considerable popular success, and his flamboyant, ornate, highly descriptive style (which can be seen to best effect in works like the travelogue San Cristobal de la Habana) was considered elegant and powerful. Hergesheimer's manner of writing, known at the time as the "aesthetic" school (in which he was frequently paired with James Branch Cabell), remained in demand throughout the 1920s (with F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby being the most durable example of a book written in this style). Sinclair Lewis's novel Babbitt includes an extensive passage in which the title character reads from Three Black Pennys.
From an early age he cultivated poetry, and he was soon noticed by Lewis Morris the antiquary. He diligently applied himself to the study of Welsh literature, and employed his leisure time in transcribing ancient Welsh manuscripts, for which purpose he visited most of the libraries in Wales. At one time he received small annuities from Sir Watkin Williams Wynn and Dr John Warren, when bishop of St David's, to enable him to pursue his research. His first publication was entitled ‘Some Specimens of the Poetry of the Antient Welsh Bards, translated into English; with explanatory notes on the historical passages, and a short account of men and places mentioned by the Bards; in order to give the curious some idea of the tastes and sentiments of our Ancestors, and their manner of writing,’ London, 1764, reprinted at Llanidloes [1862].
Théodore-Pierre Bertin (2 November 1751 - 25 January 1819) was the author of fifty-odd works on various subjects, but is primarily remembered as the person responsible for adapting Samuel Taylor's shorthand to the French language and introducing modern shorthand to France. Born at Provins (Seine-et-Marne) to Louis Bertin, a parliamentary lawyer, and Louise Mitantier, Bertin taught English before travelling to London to work as a translator. He studied Taylor shorthand during his time in Britain and, on returning to Paris in 1791, translated into French Taylor's book An essay intended to establish a standard for a universal system of Stenography, or Short-hand writing, publishing it in 1792 under the title Système universel et complet de Stenographie ou Manière abrégée d'écrire applicable à tous les idiomes (A complete and universal system of stenography or an abbreviated manner of writing applicable to all languages). In 1795, the French National Convention gave him an annual grant to continue this work.

No results under this filter, show 25 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.