Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

8 Sentences With "laying emphasis on"

How to use laying emphasis on in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "laying emphasis on" and check conjugation/comparative form for "laying emphasis on". Mastering all the usages of "laying emphasis on" from sentence examples published by news publications.

The guiding philosophy of IRFC is to work as a social group laying emphasis on the physical, psychological and social development of its members. The club gives its members a sense of responsibility, belonging and the most needed a sense of achievement.
On 12 May, the Prime Minister, in an address to the nation, said that the coronavirus crisis should be seen as an opportunity, laying emphasis on domestic products and "economic self-reliance", creation of an Atmanirbhar Bharat () through Atmanirbhar Bharat Abhiyan (). He announced a 20trillion rupees stimulus package, equivalent to 10% of India's GDP, which was laid out in detail by the Finance Minister in a series of tranches.
Quintype took over the digital technology operations of the publication. By December 2016, The Quint website had crossed the mark of 10 million unique visitors. In February 2017, The Quint launched two online content verticals Quint Neon, a lifestyle news section and QuintLabs, a multimedia exposition platform. In the same year, it also launched the fact checking initiative WebQoof and partnered with BBC News for the production of a video series to combat disinformation. In September 2018, Google India entered into a partnership with The Quint, to host the "Bol: Love Your Bhasha" event featuring panel discussions on media readership and business strategy with the objective of laying emphasis on the potential of Indian languages.
To that end, Hilberg refrained from laying emphasis on the suffering of Jews, the victims, or their lives in the concentration camps. The Nazi program entailed the destruction of all peoples whose existence was deemed incompatible with the world-historical destiny of a pure master race – and to accomplish this project, they had to develop techniques, muster resources, make bureaucratic decisions, organize fields and camps of extermination and recruit cadres capable of executing the Final Solution. It was enough to chase down each intricate strand of communication over how to conduct the operation efficiently through the enormous archival papertrail to show how this took place. Thus his discourse probed the bureaucratic means for implementing genocide, in order to let the implicit horror of the process speak for itself.
Rostow's model is a part of the liberal school of economics, laying emphasis on the efficacy of modern concepts of free trade and the ideas of Adam Smith. It disagrees with Friedrich List's argument which states that economies which rely on exports of raw materials may get "locked in", and would not be able to diversify, regarding this Rostow's model states that economies may need to depend on raw material exports to finance the development of industrial sector which has not yet of achieved superior level of competitiveness in the early stages of take-off. Rostow's model does not disagree with John Maynard Keynes regarding the importance of government control over domestic development which is not generally accepted by some ardent free trade advocates. The basic assumption given by Rostow is that countries want to modernize and grow and that society will agree to the materialistic norms of economic growth.
Here more than focusing on the words, emphasis is on the overall message that needs to be conveyed. Thus the translator, instead of paying attention to the verbal signs, concentrates more on the information that is to be delivered. Roman Jakobson uses the term ‘mutual translatability’ and states that when any two languages are being compared, the foremost thing that needs to be taken into consideration is whether they can be translated into one another or not. Laying emphasis on the grammar of a particular language, he feels that it should determine how one language is different from another. In the essay, Roman Jakobson also deals with the problem of ‘deficiency’ in a particular language. Jakobson believes that all cognitive experiences can be expressed in language and while translating whenever there is a lack or ‘deficiency’ of words’, ‘loan words’, ‘neologisms’ and ‘circumlocutions’ can be used to fill in this lack.
Kemp Criminal Law 22. an "obvious approach should therefore be a well-balanced combination of the elements that are best suitable in terms of the interests of society, the individual offender and the nature of the crime."Kemp Criminal Law 22. In criminal law, this is known as "the combination theory of punishment."Kemp Criminal Law 22. The most-cited and -generally accepted of the combination theories is that laid out in S v Zinn,1969 (2) SA 537 (A). where Rumpff JA laid out a basic triad of sentencing considerations: # the crime; # the offender; and # the interests of society.540G. This judgment has been taken as "confirming the combination theory as the best approach" in South African law.Kemp Criminal Law 22. In S v Makwanyane,1995 (3) SA 391 (CC). which eliminated capital punishment in South Africa, Chaskalson P provided a clearer combination of the other theories of punishment, laying emphasis on deterrence, prevention and retribution.Para 135.
Jónas was best known for his works on Icelandic sagas, laying emphasis on their literary nature and working on several stylistic and syntactic problems.Davies, Karin. Iceland works to preserve its own folk tales, Lawrence Journal-World (Associated Press), November 17, 1991Second Viking site sought, The Record (Kitchener, Ontario), November 12, 2001 ("Prof Jonas Kristjansson an expert on the Norse sagas")New Clues Emerge on the Vikings' Voyage, The Boston Globe, February 4, 2000 ("Jonas Kristjansson one of Iceland's foremost scholars of the sagas") His 1972 doctoral thesis, Um fóstbræðra sögu presented new arguments about the dating of Fóstbræðra saga (arguing that it was not, as had previously been thought, relatively archaic, but relatively late).Jónas Kristjánsson, Um fóstbræðrasögu, Rit (Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi), 1 (Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1972) Jónas was an important editor of Icelandic texts, namely Dínus saga drambláta,Jónas Kristjánsson (ed.), Dínus saga Drambláta, Riddarasögur, 1 (Reykjavík: Háskóli Íslands, 1960).

No results under this filter, show 8 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.