Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

14 Sentences With "exegetically"

How to use exegetically in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "exegetically" and check conjugation/comparative form for "exegetically". Mastering all the usages of "exegetically" from sentence examples published by news publications.

But Grisez 1963 gave reason to think these abbreviations both exegetically and philosophically unsound.
It is therefore exegetically and scientifically a valid object of research for the specialists.
Nevertheless, many evangelicals and High Churchmen still clung to the literal view of Genesis because it was exegetically the soundest interpretation.
In this exposition we have attempted to remain as close as possible to Tarski's original presentations, reducing to a minimum the number of claims that might be controversial philosophically or exegetically.
On the other hand, persons in the Renewal point out that the existence of such a gift is exegetically undeniable and that this charism was quite common in the New Testament communities.
530 (1994). but adds: "Nevertheless, we conclude that of the three modes immersion carries the strongest case – exegetically, historically, and theologically. Therefore, under normal circumstances it ought to be the preferred, even the sole, practice of the church."Grenz, 'Theology for the Community of God', p. 530 (1994).
The names Ṣarfat and Sepharad are explicitly mentioned by him as being France and Spain, respectively. Some scholars think that, in the case of the place-name, Ṣarfat (lit. Ṣarfend) – which, as noted, was applied to the Jewish diaspora in France, the association with France was made only exegetically because of its similarity in spelling with the name פרנצא (France), by a reversal of its letters. Spanish Jew, Moses de León (ca.
His studies have included religious literature in Sanskrit, Pali and Tamil. In a review of Ram- prasad's award-winning book Divine Self, Human Self based on the Bhagavad Gita, the Cambridge University scholar Ankur Barua states, "Ram-Prasad skilfully engages Śaṁkara and Rāmānuja in conversations over classical Vedantic themes of selfhood, being, and agency" to exegetically and hermeneutically explain how these two influential Hindu scholars interpreted the same text to reach two views of Self (Atman) in Hindu philosophy.
Non-Adventists scholars naturally dispute the Adventist understanding of the remnant. Calvinist theologian Anthony Hoekema argued that the doctrine of the remnant church is indefensible on both exegetical and theological grounds. Exegetically, the Greek word "remnant" (leimma) is not found in Revelation 12:17 and thus it is not possible to read a "church within a church" into the verse. The translation "remnant" is an inaccuracy of the KJV upon which the doctrine was originally based.
The Gospel of John provides a different perspective that focuses on his divinity. The first 14 verses of the Gospel of John are devoted to the divinity of Jesus as the Logos, usually translated as "Word", along with his pre-existence, and they emphasize the cosmic significance of Christ, e.g. : "All things were made through him, and without him was not any thing made that was made." In the context of these verses, the Word made flesh is identical with the Word who was in the beginning with God, being exegetically equated with Jesus.
The rabbis agree that the seven laws were given to the sons of Noah. However, they disagree on precisely which laws were given to Adam and Eve. Six of the seven laws are exegetically derived from passages in Genesis. The Talmud adds extra laws beyond the seven listed in the Tosefta which are attributed to different rabbis, such as the grafting of trees and sorcery among others,Sanhedrin 56a/b , quoting Tosefta Avodah Zarah 9:4; see also Rashi on Genesis 9:4 Ulla going so far as to make a list of 30 laws.
Macauliffe's translation was well received by the Sikh community and considered by them as closer to how they interpret their scripture. Post-colonial scholarship has questioned Macauliffe's accounting for and incorporation of Sikh traditions as "uncritical" and "dubious", though one that pleased the Sikh community. Macauliffe's version has been widely followed by later scholars and translators. According to Christopher Shackle – a scholar of Languages and Religion, Macauliffe's approach to translation was to work with Khalsa Sikh reformists of the 1890s (Singh Sabha) and exegetically present the scripture in a "progressive monotheism" fold that deserved the support of the British administration as a distinct tradition, and of the native Sikh clergy.
The text of the Old Testament, previously viewed as a narrative of the past, is revealed as a thesaurus of imagery, with the historical event of the Passion as its starting point. It is Christ, not scripture, who is exegeted. The crucified and risen Lord standing before them is the one of whom the scriptures have always spoken— the one who is still the Coming One. Given this perspective, Behr continues by explaining how the results of the theological debates of the first four centuries—particularly Trinitarian theology and Christology—have become separated from the way in which they were exegetically formed and articulated.
He wished to make his son, while still a child, conform to the law regarding fasting on Yom Kippur; he was dissuaded from his purpose only through the insistence of his friends.Yoma, 77b Once, when his daughter-in-law gave birth to a boy on Sukkot he broke through the roof of the chamber in which she lay in order to make a sukkah of it, so that his new-born grandchild might fulfil the religious obligation of the festival.Sukkah, 28a In the SifreSifre Deuteronomy, §203 it is said that Shammai commented exegetically upon three passages of Scripture: (1) the interpretation of Deuteronomy 20:20;Tosefta, Eruvin, 3:7 (2) that of II Samuel 12:9;Kiddushin, 43a and (3) either the interpretation of Leviticus 11:34 (which is given anonymously in Sifra on the passage, but which is the basis for Shammai's halakha transmitted in Orlah 2:5), or else the interpretation of Exodus 20:8 ("Remember the Sabbath") (which is given in the Mekhilta Mekhilta, Yitro, 7 (ed. Weiss, p.

No results under this filter, show 14 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.