Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

55 Sentences With "copy out"

How to use copy out in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "copy out" and check conjugation/comparative form for "copy out". Mastering all the usages of "copy out" from sentence examples published by news publications.

It's basically an exercise of who can copy out of the book the fastest in their case.
The first rule of Fight Club is throwing your copy out the window and forgetting it exists.
You can copy out text easily enough, but for a redaction remark, there's no typesetting a redaction.
My brother and I wore our VHS copy out from the sheer number of Saturday morning viewings.
He seemed rent by the war, and irked by the professional obligation to make mere copy out of bloodshed.
One soldier revealed he and his fellow fighters had made a Javelin copy out of wood to fool the enemy.
It had belonged to one of Barbare Jorjadze's descendants, who, in the nineteen-sixties, took it upon herself to copy out Jorjadze's letters.
"We removed the capability to do scanning, fax and copy out of it to reduce weight and remove glass portions," said NASA's Hunter.
Until then, I'll be pulling my copy out at parties, delivering each juicy detail, and relishing — against my will — every single self-serving moment of it.
School kids in the crude mud huts of Britain 50 years hence will copy out in cracked crayon the name of the man who was such a lucky gambler.
Andrew Davies, who wrote the script for the BBC's latest adaptation of the celebrated Russian novel, told the Radio Times that he aspired only to "copy out the best bits".
HBO recently aired its adaptation of Gillian Flynn's short novel Sharp Objects, and while I haven't caught up on the entire thing yet, the first couple of episodes prompted me to dig my copy out to give it a read.
Her father was an eminent doctor and a professor at the Johns Hopkins medical school, who made her copy out verses from Blake and Keats from an early age, and graded the results; her mother, who had studied in Vienna to be a concert pianist and a composer, put aside her art to raise the family.
It is tedious to copy out the puerilities of such parallelisms.
In 2003, Iranian expatriate director Babak Payami's film Silence Between Two Thoughts was seized by Iranian authorities, and Payami smuggled a digital copy out of Iran which was subsequently screened in several film festivals.
In 2003, Iranian ex-patriate director Babak Payami's film Silence Between Two Thoughts was seized by Iranian authorities, and Payami smuggled a digital copy out of Iran which was subsequently screened in several film festivals.
New York City: Perigee (Penguin Group) 2008, In fiction, a character in Sir Arthur Conan Doyle's The Red-Headed League is hired to copy out the Britannica by hand—for no other reason (at least apparently) than his red hair—although his job is terminated before he finishes the entries beginning with "A".
She later attended the Parsons School of Design, graduating in 1950. Donovan never learned how to sew, so she had bribed her classmates to sew her test pieces for school. She worked as a journalist for 30 years; she always wrote her copy out by hand, because she never learned how to use a typewriter.
In 2006, the movie Copying Beethoven referred to Salieri in a more positive light. In this movie a young female music student hired by Beethoven to copy out his Ninth Symphony is staying at a monastery. The abbess tries to discourage her from working with the irreverent Beethoven. She notes that she too once had dreams, having come to Vienna to study opera singing with Salieri.
Fifi (Fiona) Colston was born in 1960 in York, England. She emigrated to New Zealand by ship with her family in 1968. Her favourite subject at school was art, and even as a small child, she used to copy out illustrations from her most loved book, The Silver Thimble Story Book. She completed a Diploma of Visual Communications Design 1980 at Wellington Polytechnic Design School.
In the preface to the fifth edition, W.A. Eardley-Wilmot wrote: "The first edition appeared when I was a school boy at Old Charterhouse in the City, and I remember being sent to the office of the Sporting Magazine to copy out the verses on the celebrated Billesdon Coplow Run". Full text at Internet Archive (archive.org). Preface to 5th edition by William Assheton Eardley-Wilmot, named after the memoir's subject.
These sketches of twenty-five men, prominent or otherwise notable as characteristic of the age, came easily to Hazlitt.As he explains in "On Application to Study", written around this time, his ideas "cost me a great deal twenty years ago". But now he is able to copy out the results of prior study and thought "mechanically". "I do not say they came there mechanically—I transcribe them to paper mechanically".
Following the raids, tensions were high in the streets of the cities. Police were ordered to shoot those who defied the 21:00 to 05:00 curfew, and troops in full camouflage battle dress guarded every major intersection and bridge with automatic weapons bearing fixed bayonets. The empty pagodas were ringed by troops and armored cars. All outgoing news was censored, forcing reporters to smuggle their copy out with travelers flying to foreign countries.
A well-used part of the website is the section containing letters for parents to copy out to start a complaint to a school. The schools' section has been expanded recently and includes advice on dealing with bullying victims, bullies and parents and ideas for school projects. There is a large section about bullying in sport. The sections include information and advice for school ancillary workers like teaching assistants, dinner ladies and school nurses.
Leonid Haydamaka with H. Khotkevych and the Kharkiv bandura quartet In 1923 Haydamaka was introduced to Hnat Khotkevych. Khotkevych showed him the manuscript of a bandura textbook which he had prepared for publication and allowed him to copy out technical exercises and pieces, which helped him further develop his technique. Khotkevych had a small bandura with only two octaves of treble strings. Haydamaka was involved in the development of the concert version of the Kharkiv bandura.
Example of a marking within limited-edition book, denoting this is the 30th copy out of 100 copies A limited-edition book is a book released in a limited- quantity print run, usually fewer than 1000 copies (much smaller than publishing-industry standards). The term connotes scarcity or exclusivity. The higher the quantity printed the less likely the book will become scarce and thus increase in value. Limited editions were introduced by publishers in the late 19th century.
If the procedure has access to the same parameter but in different ways as in invocations such as Silly(a,a) or Silly(a,b), discrepancies can arise. So, if the parameters were passed by copy-in, copy-out in left-to-right order then Silly(b,b) would expand into p1:=b; p2:=b; {Copy in. Local variables p1 and p2 are equal.} if p2 < 0 then p1:=p2 + b else p1:=-6; {Thus p1 may no longer equal p2.
One performer lost rations because he had attended his wife's burial and was late for rehearsal. Although some sources suggest a team of copyists was employed, according to other sources musicians were made to copy out their individual parts by hand from the score. Rehearsals were held six days a week at the Pushkin Theatre, usually from 10 am to 1 pm. They were frequently interrupted by air-raid sirens, and some musicians were required to undertake anti-aircraft or firefighting duties.
Nine months later in October Turner wrote "Finished 7 Little Australians, hurrah. Now I only have to copy out 7 chapters and it is ready to go and hunt for a publisher." The writing of Seven Little Australians was completed while sitting in a low hanging branch of an apple tree in the orchard within the grounds of "Inglewood". At other times she wrote inside the house both in the drawing room and the bedroom that she shared with Lilian.
A slot is either full or empty, as indicated by control flags in the head of the slot. A station that wishes to transmit waits for an empty slot and puts data in. Other stations can copy out the data and may free the slot, or it may circulate back to the source who frees it. An advantage of source-release, if the sender is banned from immediately re-using it, is that all other stations get the chance to use it first, hence avoiding bandwidth hogging.
Put another way, a carefully written test program can report on whether parameters are passed by value or reference, and if used, what sort of copy-in and copy-out scheme. However, variation is endless: simple parameters might be passed by copy whereas large aggregates such as arrays might be passed by reference; simple constants such as zero might be generated by special machine codes (such as Clear, or LoadZ) while more complex constants might be stored in memory tagged as read-only with any attempt at modifying it resulting in immediate program termination, etc.
Their daughter Nanjamma and Chinnappa's daughter's son, also called Chinnappa, cross-cousins, got married. In the 1970s, Boverianda Chinnappa, Nanjamma's mother and Nanjamma began to copy out the Pattole Palome in longhand over almost three years. While they were searching for copies of the original edition of the Pattole Palome, a ninety-year-old farmer and self- taught folk artist, Bacharaniyanda Annaiah, responded to their advertisement. During his youth unable to afford the book he had copied out the entire text word by word under a kerosene lamp.
500px The oboes and horns come in with the change to D major. The third movement was at first mistaken by Köchel for a work of Mozart's. Mozart did in fact copy out the first 45 measures of it (Simon Sechter completed the score of the finaleSherman & Thomas (1993): 107). Some time afterwards, he wrote his String Quartet in G major, K. 387, with a finale that is also a fugato and also begins with a theme consisting of four whole notes first stated by the second violin.
He began to collect and painstakingly copy out the writings of the ancient Holy Fathers using them as a guide in the spiritual life. His teachings attracted a number of disciples desiring guidance in the practice of unceasing prayer."In Pursuit of Wisdom - Blessed Paisius Velichkovsky", Orthodox America Paisius wrote theological epistles to his disciples and translated into Church Slavonic a large number of Greek theological writings, including the Philokalia. St Paisius remained on Mt Athos for a total of seventeen years, copying Greek patristic books and translating them into Slavonic.
Johnson went to Middelburg in Zealand, where he became preacher to the English Merchant Adventurers in the Gasthuis Kerk, with a stipend of £200. In 1591, Johnson discovered that the Brownist Arthur Bellot was smuggling 2,000 copies of A Plaine Refutation by Henry Barrow and John Greenwood through Flushing into England. It was an answer to George Gifford, and had been sent to Middelburg to be printed. On the advice of Lord Burghley, Johnson seized the books and burned them – but kept a copy out of curiosity, and was converted by it to Brownism.
By 1997, it was clear the service needed a digital presence, and its new owners established the email servers, Web site and back- end content preparation system necessary to get the copy out to subscribers over the Internet. The coming of digital also made possible the transmission of photos for the first time in service history, and they became a standard feature at the end of the '90s. Audio and video followed. The digital archives of the service run back to 1986, and paper archives run back to the 1970s.
Burgundian scribe Jean Miélot in his scriptorium (15th century) Christian monasteries in Europe are credited with keeping the institution of libraries alive after the fall of the Roman Empire. It is during this time that the first codex (book as opposed to scroll) enters popularity: the parchment codex. Within the monasteries, the role of librarian was often filled by an overseer of the scriptorium where monks would copy out books cover to cover. A monk named Anastasias who took on the title of Bibliothecarius (literally "librarian") following his successful translations of the Greek classicists.
He has suffered during his time away from the monastery and begs the father superior to allow him to return. His wish is granted after much pleading and initial rejection, but he is instructed to copy out the holy scriptures 15 times in penance. Soon, a group of Tatars stops at the monastery while travelling through the region, much to the concern of Andrei and Kirill who have experienced their brutality first hand. Durochka, however, is too simple-minded to understand or remember what the Tatars did and is fascinated by the shining breastplate carried by one of them.
Abu Saymeh is a Muslim calligrapher who earned worldwide fame when he was selected by Victor Batarseh, the Christian mayor of Bethlehem on the West Bank, to copy out in Arabic script the Gospel of Luke from the New Testament of the Christian Bible for presentation to the Catholic Pope Benedict XVI.Explaining his choice of Luke, Batarseh said that he felt it contained the most information about the time Christ spent in his city. (Nammari 2009) On April 27, 2009, The Washington Post reported that he had "nearly completed the Gospel's text, which will eventually cover 65 poster-sized pages."Nammari 2009.
In order to have his accounts passed at the Admiralty, a captain had to present at least 25 different completed books and forms. Some were quite simple, such as a copy of his commission, others were complex, such as the two copies of the log book or the muster book which had to be sent periodically. The main job of the captain's clerk was to prepare these documents, and to copy out the general correspondence of the captain. The captain's clerk worked closely with the purser, especially regarding the muster book which was used to determine how much to feed the crew.
It is not known which cantatas Bach may have performed on the first, second and third Sundays after Trinity in the last 20 years of his life. Freue dich, erlöste Schar, BWV 30 was first performed on the Feast of the Nativity of St. John the Baptist, . It was a parody of the secular cantata BWV 30a, premiered in 1737. Picander probably wrote the librettos, as well for the original composition as for the parody.BDW and at Bach Digital website Durch die herzliche Barmherzigkeit is a cantata for St. John's Day composed by Johann Gottlieb Goldberg for which Bach helped copy out performance parts around 1745–46.
According to one set of Flaubert's notes, the townsfolk, enraged by Bouvard and Pécuchet's antics, try to force them out of the area, or have them committed. Disgusted with the world in general, Bouvard and Pécuchet ultimately decide to "return to copying as before" (copier comme autrefois), giving up their intellectual blundering. The work ends with their eager preparations to construct a two-seated desk on which to write. This was originally intended to be followed by a large sample of what they copy out: possibly a sottisier (anthology of stupid quotations), the Dictionary of Received Ideas (encyclopedia of commonplace notions), or a combination of both.
Copying is the process of duplicating information with the change of location or format of the original information. The transfer transaction of information through copying has been going on for ages and there has been many advances in technology to decrease the time it takes to make copies of said information. The art of copying started with people having to write a copy out by hand, then the printing press, all the way to digital copying with ICTs. These developments lead to quicker information-transfer transactions in the form of distributing copies of original information to others through a changes of location or format.
Basically shy, Cuppy was happiest when he was rummaging through scholarly journals prizing out facts to copy out on his note cards. According to Feldkamp, one of Cuppy's favorite places was the Bronx Zoo, "where he felt really relaxed."Feldkamp, p. 3. Many of Cuppy's articles for The New Yorker and other magazines were later collected as books: How to Tell Your Friends from the Apes (1931); and How to Become Extinct (1941). Cuppy also edited three collections of mystery stories: World's Great Mystery Stories (1943); World's Great Detective Stories (1943); and Murder Without Tears (1946). His last animal book, How to Attract the Wombat, appeared two months after his death in 1949.
Jacobus Trigland joined Lubberdus in expressing the view that tolerance in matters of doctrine was inadmissible, and in his 1615 works Den Recht-gematigden Christen: Ofte vande waere Moderatie and Advys Over een Concept van moderatie Trigland denounced Grotius' stance. In late 1615, when Middelburg professor Antonius Walaeus published Het Ampt der Kerckendienaren (a response to Johannes Wtenbogaert's 1610 Tractaet van 't Ampt ende authoriteit eener hoogher Christelijcke overheid in kerckelijkcke zaken) he sent Grotius a copy out of friendship. This was a work "on the relationship between ecclesiastical and secular government" from the moderate counter- remonstrant viewpoint. In early 1616 Grotius also received the 36 page letter championing a remonstrant view Dissertatio epistolica de Iure magistratus in rebus ecclesiasticis from his friend Gerardus Vossius.
When the day shift man arrived, he would copy the entries from the paper into the train register in his own handwriting, making it appear that the shift change had occurred at the correct time. The changing of shifts was a safety-critical moment where it was essential that the signalman taking over the box was fully aware of the position of trains and for all block signalling requirements to be properly completed and recorded. The need for Signalman Tinsley to copy out the missing train register entries as soon as he took over the signalbox may have distracted him from his duties in relation to the handover of the box, and seems likely to have been a factor in his subsequent acceptance of the troop train.
The first version of the ontological proof in Gödel's papers is dated "around 1941". Gödel is not known to have told anyone about his work on the proof until 1970, when he thought he was dying. In February, he allowed Dana Scott to copy out a version of the proof, which circulated privately. In August 1970, Gödel told Oskar Morgenstern that he was "satisfied" with the proof, but Morgenstern recorded in his diary entry for 29 August 1970, that Gödel would not publish because he was afraid that others might think "that he actually believes in God, whereas he is only engaged in a logical investigation (that is, in showing that such a proof with classical assumptions (completeness, etc.) correspondingly axiomatized, is possible)."Quoted in Gödel 1995, p. 388.
The girls at St Paul's helped to copy out the orchestral parts, and the women of Morley and the St Paul's girls learned the choral part in the last movement. The performance was given on 29 September to an invited audience including Sir Henry Wood and most of the professional musicians in London. Five months later, when Holst was in Greece, Boult introduced The Planets to the general public, at a concert in February 1919; Holst sent him a long letter full of suggestions, but failed to convince him that the suite should be played in full. The conductor believed that about half an hour of such radically new music was all the public could absorb at first hearing, and he gave only five of the seven movements on that occasion.
His almanac did not bring him any great financial reward, having been used by many to copy out of by hand, notwithstanding some factual errors relating to dates of lunar eclipses. Only one copy of the first leaf is known to exist in the Sir George Grey Collection of the South African Library and this one may be a proof sheet. Soon after 1797 when the British took occupation of the Cape, permission to print was transferred to Messrs Walker and Robertson who had questionable ties with the briefly serving governor Sir George Yonge even though Ritter and Harry Harwood Smith, a printing contemporary of his, had petitioned for the printing rights. Ritter's press may also have been used in 1799 by V.A. Schoonberg for printing the first book in South Africa which was also the first printed religious text.
Each column of this table forms a dictionary of symbols representing the alphabet: thus, in the A column, the symbol is the same as the letter represented; in the B column, A is represented by B, B by C, and so on. To use the table, some word or sentence should be agreed on by two correspondents. This may be called the 'key-word', or 'key-sentence', and should be carried in the memory only. In sending a message, write the key-word over it, letter for letter, repeating it as often as may be necessary: the letters of the key-word will indicate which column is to be used in translating each letter of the message, the symbols for which should be written underneath: then copy out the symbols only, and destroy the first paper.
Some languages (such as Algol) have a formal notion of "upgrading" or "widening" or "promotion", whereby a procedure that expects say a double-precision parameter may be invoked with it as a single precision variable, and in this case the compiler generates code that stores the single precision variable into a temporary double-precision variable which becomes the actual parameter. This however changes the parameter passing mechanism to copy-in, copy-out which may lead to subtle differences in behaviour. Far less subtle are the consequences when a procedure receives the address of a single precision variable when it expects a double precision parameter, or other size variations. When within the procedure the parameter's value is read, more storage will be read than that of its given parameter and the resulting value is unlikely to be an improvement.
Call by copy-restore—also known as "copy-in copy-out", "call by value result", "call by value return" (as termed in the Fortran community)—is a special case of call by reference where the provided reference is unique to the caller. This variant has gained attention in multiprocessing contexts and Remote procedure call: if a parameter to a function call is a reference that might be accessible by another thread of execution, its contents may be copied to a new reference that is not; when the function call returns, the updated contents of this new reference are copied back to the original reference ("restored"). The semantics of call by copy- restore also differ from those of call by reference, where two or more function arguments alias one another (i.e., point to the same variable in the caller's environment).
Bach held Zelenka in high esteem, and the two composers knew each other, as evidenced by a letter of 13 January 1775 from his son C.P.E. Bach to the Bach biographer Johann Nikolaus Forkel. Bach was trusted enough by Zelenka for his eldest son Wilhelm Friedemann to copy out the Amen from Zelenka's third Magnificat (ZWV 108) to use in the Leipzig's St. Thomas' Church, where J. S. Bach was cantor for the last two and a half decades of his life. In addition to composing, Zelenka taught throughout his life a number of prominent musicians of his time, like Johann Joachim Quantz (Frederick the Great of Prussia's longtime court flautist and flute teacher) and J. G. Roellig. His close friends included eminent composers such as Georg Philipp Telemann, Johann Georg Pisendel and Sylvius Leopold Weiss.
He was a zealous adherent of Sībawayh, writing under his leadership. In his Al-Hudud he used philosophical terminology. Tha'lab relates that al-Farrā’s was a friend of ‘Umar ibn Bukayr (), the preceptor to the vizier of the caliph Al-Ma'mūn, who was called Āmir al-Ḥasan ibn Sahl (). Al-Farrā taught in the mosque next to his house. Umar approached him for exegetic advice on teaching Qur'ānic studies to the vizier, and so al-Farrā' dictated the book Ma‘ānī aI-Qur’ān for his students to copy out. At the request of the caliph al-Ma'mun he dictated his Kitāb al-Ḥudūd (), 'Classifications' (in poetry and grammar), as a project to instruct the students of al-Kisā’ī. Over the sixteen year period it took to complete, a muezzin reader read while al-Farrā’ explained the entire Qur’ān. He continued dictating long after most students had lost interest and only two remained.
Queen Victoria Diamond Jubilee Clock Tower in George Town, Penang, photographed December 2006 The eldest of 13 children of a Sri Lankan couple, K. S. Rajah was born in Perai,. Province Wellesley (now Seberang Perai), Penang, in what was then the Straits Settlements (now Malaysia) on 3 March 1930.. His father was a clerk, and as the family was not well off he often could not afford books and had to borrow them and copy out texts by hand.. He was a pupil of the Bukit Mertajam High School.. Still a student during the Japanese Occupation, to contribute towards his family's finances he worked as a mess boy at a Japanese officers' mess and later as a translator for the Japanese authorities. Rajah left school at the age of 16 years. His first job was as a wireless operator on shore for the Penang port authority, using Morse code to communicate with vessels at sea.

No results under this filter, show 55 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.