Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

45 Sentences With "conversed in"

How to use conversed in in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "conversed in" and check conjugation/comparative form for "conversed in". Mastering all the usages of "conversed in" from sentence examples published by news publications.

Older Navajos conversed in Navajo, while boys spoke fractured pieces.
They conversed in pidgin English for several hours, as plate after plate of food was forced upon Mr. Adams.
Ms. Suda does not recall what they discussed while they browsed the store, but she knows they conversed in Spanish.
Now they just faced a few funny looks when they conversed in a language that's not immediately recognizable like Spanish or French.
We conversed in Spanish and Portuguese, so I know that he really does speak at least 22015 of those languages (along with English).
In a later interview with authorities off of Mar-a-Lago property, Zhang "freely and without difficulty conversed ... in the English language," the agent wrote.
He sat in my headquarters on Stone Island as we conversed, in the almost-perfect German he likes to speak, over beer and Bavarian food.
Arthur even tracked Sand down at her family home and conversed in person (Sand was stricken with spinal troubles and was mostly confined to a couch or bed).
In an interview, Jonathan Hafetz, the lead A.C.L.U. lawyer on the case, said he was one of three attorneys who spoke to the man, and that they conversed in English.
So, as she and Ms. Hager conversed in Swiss German, we picked out several little framed paper cuts for Christmas gifts — among them, the silhouette of a boy playing an alphorn.
He took many to eat fish and cassava at Maluku on the Congo river, and encouraged some to meet Papa Wendo, the ancient father of the Congolese rumba, or to listen in on meetings of intellectuals who conversed in English.
If, that is, you're old enough to have grown up during the bland period when a domestic sitcom consisted of a husband and wife whose attraction to each other was never convincing and who conversed in setup/punch line repartee of the most predictable sort.
Tomasson's material is unique in that he and the interview subjects conversed in their native Southern Sámi language. A Swedish-translation of the recordings was published in 1988.
In 1545 Vermigli married his first wife, Catherine Dammartin, a former nun from Metz. Catherine knew no Italian, and Peter very little German, so it is assumed that they conversed in Latin.
Jerusalem: Menachem Begin Heritage Center To avoid detection, the Israeli pilots conversed in Saudi-accented Arabic while in Jordanian airspace and told Jordanian air controllers that they were a Saudi patrol that had gone off course. While flying over Saudi Arabia, they pretended to be Jordanians, using Jordanian radio signals and formations.Trevor Dupuy, Paul Martell.
The village of Boswednack was home to a small community of Cornish speakers during the 19th century. These included John Davey Jnr., 1812–1891 and his father, as well as Anne Berryman (1766–1854), and John Mann (1834–1914). John Mann recalled in an interview that, when a child, he and several other children always conversed in Cornish while at play together.
Paul John was born in the village of Old Cevv'arneq, also known as Chefornak, Alaska. He was raised in a sod house in an Alaskan village on the Bering Sea. John, who spoke very little English and conversed in fluent Central Alaskan Yup'ik language, recalled living with seals as a child to promote respect for animals. He later moved to nearby Nightmute, Alaska, to marry his wife, Martina (née Anguyaluk).
While in Poitiers, she met her husband, Yoshiya Kato, who was a Japanese diplomat serving in France. The marriage was only the second case since World War Two in which a Japanese diplomat married a foreign national, and the marriage required the approval of the Ministry of Foreign Affairs. They lived in various locations including the US, China and Egypt, and conversed in French. Kato also became a Japanese citizen.
Her television credits included "Win Some Lose Some" on the Jamaica Broadcasting Corporation (JBC) with Leonie Forbes. On screen, Lois Kelly Miller was best known for her role in the 1998 romantic fantasy film, Meet Joe Black. The role included a lengthy hospital scene opposite Brad Pitt in which both actors conversed in Jamaican Patois. Kelly Miller also appeared in Ecstasy, the debut play by playwright David Heron in 1997.
He was educated by the Japanese prior to their defeat in 1945 during his sophomore year in high school. He spoke Japanese so fluently that he later served as the Japanese interpreter for President Lee Teng-hui. Hung and his wife only conversed in Japanese at home until the birth of their first child, when they added Taiwanese Hokkien to their household. Hung studied foreign languages and literature at National Taiwan University until his graduation in 1950.
However, the people around Lavandvil and its mountainous regions has retained Talyshi. Behzad Behzadi, the author of "Azerbaijani Persian Dictionary" remarks that: "The inhabitants of Astara are Talyshis and in fifty years ago (about 1953) that I remember the elders of our family spoke in that language and the great majority of dwellers also conversed in Talyshi. In the surrounding villages, a few were familiar with Turkic".Behzadi, B, 1382 AP / 2003 AD. Farhange Azarbâyjani-Fârsi (Torki), p. 10.
Bondra was drafted by the Washington Capitals in the 1990 NHL Entry Draft, 156th overall. Before joining the Capitals, he played for TJ VSŽ Košice (now called HC Košice) for four seasons from 1986 to 1990 in Czechoslovakia. In Washington, Bondra became one of the more prolific goal-scorers of the 1990s. Due to the language barrier, he became good friends with Ukrainian-born Capitals player Dmitri Khristich, with whom he conversed in both Russian and Ukrainian.
In 1930, Peierls travelled to the Netherlands to meet Hans Kramers, and to Copenhagen to meet Niels Bohr. In August 1930 Pauli and Peierls attended a physics congress in Odessa and met a young physics graduate, Eugenia (Genia) Nikolaievna Kannegiesser, who, like Landau, came from Leningrad. Since he did not speak Russian and she did not speak German, they conversed in English. During a subsequent visit by Peierls to lecture in Leningrad they were married on 15 March 1931.
The website was populated by professional photographers and photobloggers who published, posted, commented, reviewed and conversed in a dynamic and vibrant online community. Pixiq was an informative place on the web for all digital image-makers. Managed by online editor Damien Franco, authors and photographers on Pixiq included Haje Jan Kamps, Daniela Bowker, Carlos Miller, and Jose Antunes. The site covered everything about photography, ranging from the fundamentals of how lenses work, how to set apertures, depth of field, focal length etc.
Every Sunday he preached a sermon in Irish at the cathedral, and during his diocesan visitations he always addressed the people in their native tongue, which was still largely used in his diocese. On journeys he usually conversed in Irish with his attendant chaplain, and had to use it to address people of Tuam or the beggars who greeted him whenever he went out. He preached his last Irish sermon after his Sunday Mass, April 1881. He died seven months later.
The following year he met three Maya priests, with whom he conversed in Zuyua Than; he made the outlandish, unsupported claim that this non-Indo-European Mayan language is somehow similar to his native Low German dialect. In 2000 Rittstieg published his book ABC der Maya,Joachim Rittstieg, ABC der Maya (German, 2000). which details many of his extraordinary claims. After reading a German translation of the Poetic Edda, he came upon the original Old Norse version on the Internet,Eddukvæði.
On 14 October the Duke and Duchess visited Göring at his jagdschloss in Karinhall, where they saw his miniature railway. There, Hitler's deputy gave them high tea, followed by a tour of his large art collection and gymnasium, where—although dressed in full uniform and decorations—he demonstrated his massage machine. The three conversed in Göring's study, during which Windsor noticed a new, official map of the Third Reich on the wall. Reflecting the party's Anschluss policy, Austria was shown as annexed to Germany.
In “Natchez – New Orleans”, Potter explains how women use her work as a hairdresser to make themselves beautiful despite in reality being ugly. She also provides an account of race relations and how a woman of color proved to be the “most tyrannical, overbearing, cruel task-mistress that ever existed.” Additionally, Potter discloses the story of when she critiques a woman in high life. When a lady and man conversed in front of her in French to conceal their conversation, Potter chastises the woman.
Standing in no man's land, Walker conversed in French with some Turkish officers. When he saw the Turks start to collect rifles he called off the truce, stating that if an official armistice was desired a formal request should be made. (An armistice was eventually arranged for 24 May.) The Australian government desired an Australian to command the division and so dispatched from Australia the then current Chief of the General Staff, Colonel J. G. Legge, to take over command. Walker remained in the post until Legge arrived on 24 June 1915.
Ellis, P. Berresford, The Story of the Cornish Language (Truro: Tor Mark Press, 1971)Ellis, P. Berresford (1974) The Cornish Language and its Literature. London: Routledge & Kegan Paul There is one known traditional Cornish speaker, John Mann, who as a child in Boswednack, Zennor, always conversed in Cornish with other children, and was alive at the age of 80 in 1914. He was the last known survivor of a number of traditional Cornish speakers of the 19th century including Jacob Care of St Ives (d. 1892); Elizabeth Vingoe of Higher Boswarva, Madron (d.
These women created Chis because they felt the need for "a same-sex, same-race organization in order to feel at home in the university." Throughout the years Chis have accepted women of all Asian into its sisterhood in hopes that its original purpose would not be forgotten but passed on from one generation to the next. In the 1940s, during the yearly Faculty Tea, members wore kimonos and used Japanese styles to fix up their hair. During the 1940s, members were primarily second- generation Japanese Americans who conversed in English.
In 1815, Eliza and Stephen traveled to Paris, where they were linked to Bonapartist sympathizers. Eliza owned several relics from Josephine Bonaparte's extended family and claimed a close relationship with Bonaparte. It is now believed, however, that Stephen and Eliza had only a distant acquaintance with the Bonapartes, and that they bought most of the Napoleonic items at auction in Paris. Eliza had taken lessons with a French tutor during her courtship with Stephen, and she and Stephen easily conversed in both French and English (though Eliza never became totally fluent).
In one instance, Wright recalls approaching Johnson about the difference in salary between herself and another white house chef, to which Johnson responded by increasing the salaries of both Zephyr and her husband. Wright frequently cooked for guests of Johnson, including Speaker of the House Sam Rayburn. She spoke of serving food to longtime anti-civil rights senator Richard Russell Jr. and noted that she did not view his company as at all unpleasant. Wright and Johnson maintained a friendly relationship and often conversed in a casual manner.
In the early 16th century the great Safavid king, Shah Abbas I settled a number of Zoroastrians in a suburb of his new capital, Isfahan. The suburb of Isfahan where the Zoroastrians lived was called Gabr-Mahal, Gabristan or Gabrabad, derived from the word Gabr. Europeans who visited his court left accounts of the 'Gabars' or 'Gabrs', (an insulting term used for Zoroastrians by the Muslims), agree on the poverty and simplicity of their lives. Fearing desecration by Muslims, Zoroastrians hid the sacred fires, and conversed in a newly invented dialect called Dari.
The 'Hollandgänger' conversed in their own vernacular when they were abroad. Through compulsory school attendance, a pressure by the state on 'responsible' parents, and the spread of the new medium of radio, parents began to talk to their children (born between 1925 and 1935) only in standard German, earlier in Versmold, later also in the neighboring villages and farmsteads. As in many regions under Prussian rule, Ravensberg and Versmold lost its native language almost within one generation. Westphalian Platt is currently only preserved in circles within the local preservation societies [Heimatverein] and some children's rhymes of the local Halloween tradition.
The fact that an attack was pending could best be deduced from observation of an exchange of test signals (v's) at regular hourly intervals. Once an attack had started, even the infantry and artillery of front-line divisions began to engage in phone conversations, either using a brevity code or talking in the clear altogether. In contrast to these units, which were probably supervised quite strictly, there were others whose commanders conversed in the most undisciplined and uninhibited manner. They thus presented German radio intelligence with complete information on Russian plans, estimates of the situation, orders, and other data.
After the return to Versailles, many of the baroque rooms of Louis XIV were redesigned. The official etiquette was also simplified and the notion of privacy was expanded: the king himself retreated from the official bed at night and conversed in private with his mistress. The latter half of the 18th century continued to see French preeminence in Europe, particularly through the arts and sciences, and the French language was the lingua franca of the European courts. The French academic system continued to produce artists, but some, like Jean-Honoré Fragonard and Jean-Baptiste-Siméon Chardin, explored new and increasingly impressionist styles of painting with thick brushwork.
Upon Irataba's arrival in New York, Harper's Weekly described him as "the finest specimen of unadulterated aboriginal on this continent". Here Irataba exchanged his suit and sombrero for the uniform and regalia of a major general, including a bright yellow sash, a gold badge encrusted with precious stones, and a medal with the inscription, "Irataba, Chief of the Mohaves, Arizona Territory". In February, when The New York Times asked him to explain the nature of his visit, he replied: "to see where so many pale faces come from". In New York he met with the former Mohave resident Olive Oatman, and the two conversed in Mohave.
In 2005, Winehouse returned to Miami (as she went there previously to produce her debut album) to record five songs at Salaam Remi's Instrumental Zoo Studios: "Tears Dry on Their Own", "Some Unholy War", "Me & Mr Jones", "Just Friends", and "Addicted". The recording process of Remi's album portion was "intimate", consisting of Winehouse singing while on guitar and Remi adding the other instruments played mostly by himself (chiefly played the piano and the main/bass guitars on the album), or by instrumentalist Vincent Henry (primarily played the saxophone, the flute, and the clarinet). Winehouse and producer Mark Ronson both shared a publishing company, which encouraged a meeting between the two. They conversed in March 2006 in Ronson's New York studio that he used to have.
Le Petit Journal celebrating the silver wedding anniversary of King George I and Queen Olga, 1892 Throughout their marriage, George I and Olga were a close-knit couple, and contrary to the prevailing custom spent much time with their children, who grew up in a warm family atmosphere. With age, however, George I argued with his sons and Olga lamented the quarrels that divided the family periodically. In private, Olga and George I conversed in German because it was the only language they both spoke at the time of their marriage. With their offspring, they spoke mainly English, although the children were required to speak Greek among themselves, and Prince Andrew refused to speak anything but Greek to his parents.
Segrè was appointed assistant professor of physics at the University of Rome in 1932 and worked there until 1936, becoming one of the Via Panisperna boys. In 1934, he met Elfriede Spiro, a Jewish woman whose family had come from Ostrowo in West Prussia, but had fled to Breslau when that part of Prussia became part of Poland after World War I. After the Nazi Party came to power in Germany in 1933, she had emigrated to Italy, where she worked as a secretary and an interpreter. At first she did not speak Italian well, and Segrè and Spiro conversed in German, in which he was fluent. The two were married at the Great Synagogue of Rome on 2 February 1936.
Muench met and corresponded frequently with Pope Pius XII, his predecessor as nuncio. There is much evidence of genuine camaraderie between Pius XII and Muench. He met Eugenio Pacelli (the future pope) for the first time while Pacelli was nuncio to Bavaria, when Muench visited Munich as a student representative of the Catholic Central Verein of America (CCVA). As pope, Pius XII received Muench in several audiences, and after their second audience on July 12, 1946, the two always conversed in German. Muench also wrote many reports on the events in Germany directly to Pius XII between 1946 and 1958, and there is some evidence that Pius XII read many of them personally, even in 1953 when his health began to deteriorate.
On January 6, 1912, billed as the famous Algerian Arab performer, Harris appeared in Rostov-on-Don for a two-week engagement at the Pel-Mel Cabaret (within the Maly Theater). By the spring, she was engaged in the Belarussian city of Braslav on April 15, demonstrating her musical abilities and exotic dances at the Theater Uvarova. That summer, the couple returned south to Ukraine, where they established a residence in Kharkov, the quiet provincial merchant city of 250,000 before a lucrative engagement at Odessa's North Hotel. The Kharkov Governorate, with a population of two million, was filled with various small cities and villages where the Russian merchants and peasantry conversed in Ukrainian, Russian, German, Yiddish, Belarussian, Polish and Tatar. The Kharkov county, which housed the Governorate capital of Kharkov, had a population of over 500,000.
The third and final part was devoted to the drawings of Pablo Echaurren that were published in Lotta Continua in 1977. On April 24, 2018, at the Graduate Center of the City University of New York, Mary Ann Caws, Thierry de Duve, David Joselit, Sophie Seita and Elizabeth Zuba conversed in an evening inspired by Dada focusing on the 1917 New York magazine The Blind Man, curated by Marcel Duchamp, Henri-Pierre Roché and Beatrice Wood, recently republished in facsimile edition by the Ugly Duckling Presse. Mary Ann Caws, Distinguished Professor of Comparative Literature, English and French at the Graduate School of the City University of New York, started from impressions received in 2017, during the visit to Pablo Echaurren's exhibition Du champ magnétique. Works 1977-2017, held at the Scala Contarini del Bovolo, Venice, to highlight the seminal value of one of the most influential artists of the twentieth century.
He told Hall that, as children, he and his friends always conversed in Cornish while at play together. This would have been around 1840–1850. He also said that he had known an old lady, Anne Berryman, née Quick (1766–1858), who talked Cornish. Anne Berryman lived in the house next to the Mann family, with her husband Arthur. After her husband died in 1842 she lived with the Mann family on their farm at Boswednack until her death.Rod Lyon, Cornish – The Struggle for Survival, 2001UK Census 1851 Mann's sisters, Ann and Elizabeth, worked as servants in John Davey's home during the 1850s and 60s.UK Census 1861 Hall recorded a few words and numerals that Mann could remember. Martin Uren, born at Wendron in 1813 and also known as Martin Bully, was described by Ralph St Vincent Allin-Collins as a possible traditional Cornish speaker.

No results under this filter, show 45 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.