Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

19 Sentences With "uncouthness"

How to use uncouthness in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "uncouthness" and check conjugation/comparative form for "uncouthness". Mastering all the usages of "uncouthness" from sentence examples published by news publications.

But the first is from a Rubio supporter, baiting Donald Trump fans into showcasing their hallmark uncouthness and racism.
But it was a rare moment of uncouthness for Trump, whom both housekeepers agree was kind and well-liked among the staff.
Seidel began his career in the early sixties, the era of confessional poetry, but he had nothing except his own perceived uncouthness to confess.
Mayall, p.141; Ornea, p.348-353; Payne, p.116 Despite its apparent lack of political messages, the movement was immediately noted for its antisemitism, for arguing that Romania was faced with a "Jewish Question" and for proclaiming that a Jewish presence thrived on uncouthness and pornography.
Even amid the terrors of the French Revolution, Parr adhered to Whiggism, and his correspondence included every man of eminence, either literary or political, who adopted the same creed. He was an adamant support of Charles James Fox, and vehemently disliked William Pitt the Younger. In private life, his model was Johnson. He succeeded in copying Johnson's uncouthness and pompous manner, but had neither his humour nor his real authority.
He sexually exploits Cassy, who despises him, and later sets his designs on Emmeline. It is unclear if Legree is based on any actual individuals. Reports surfaced after the 1870s that Stowe had in mind a wealthy cotton and sugar plantation owner named Meredith Calhoun, who settled on the Red River north of Alexandria, Louisiana. Generally, however, the personal characteristics of Calhoun ("highly educated and refined") do not match the uncouthness and brutality of Legree.
Gélin was born in Angers, Maine-et-Loire, the son of Yvonne (née Le Méner) and Alfred Ernest Joseph Gélin. When he was ten, his family moved to Saint-Malo where Daniel went to college until he was expelled for 'uncouthness'. His father then found him a job in a shop that sold cans of salted cod. It was seeing the shooting of Marc Allégret's film Entrée des artistes that triggered his desire to go to Paris to train to be an actor.
The poem "Il Paradiso terrestre" is almost continuation of the "Mondo creato" of Tasso, Menzini's favourite poet. In the "Academia Turculana" in mingled prose and verse, he introduces leading spirits of the time, who discuss subjects of many sorts. The pastoral note was struck by him in his "Sonetti pastorali"; and in his "Canzonette anacreontiche" he produced a number of graceful little lyrics. As well as his satires, he lashes in his "Arte poetica" the artificiality and the uncouthness of the versifiers of his time.
Their origin is obscure and goes back to the Byzantine times, with influences from styles imported by neighbouring tribes, including the Turks. Originally, various types of similar shoes were worn all over the Balkans, but tsarouchia are mainly associated with the Greeks. They were the most common footwear worn by both urban and rural Greeks, mainly men, but also many women. After the Greek independence in early 19th century, their use was limited to isolated rural areas and nomadic populations, seen by westernised urbanites as a sign of uncouthness and backwardness.
" However, a little later, one character distrusts the rumors: "Anastasio Montañéz questioned the speaker more particularly. It was not long before he realized that all this high praise was hearsay and that not a single man in Natera's army had ever laid eyes on Villa." Whatever the reality behind the legends, even after his defeat Villa remained a powerful character still lurking in the Mexican mind. In 1950 Octavio Paz wrote, in his morose but thoughtful book on the Mexican soul The Labyrinth of Solitude, "The brutality and uncouthness of many of the revolutionary leaders has not prevented them from becoming popular myths.
His style is rich and various, and at the same > time so wonderfully sweet, that it seduces the attention of the most > unwilling hearer. His outward appearance is agreeable to all the rest: he > has a tall figure, a comely aspect, long hair, and a large white beard: > circumstances which though they may probably be thought trifling and > accidental, contribute however to gain him much reverence. There is no > uncouthness in his manner, which is grave, but not austere; and his approach > commands respect without creating awe. Distinguished as he is by the > sanctity of his life, he is no less so by his polite and affable address.
He arrived in Isfahan six months later as he was "held up" in Shamakhi and Tabriz with "quasi-autonomous local officials". According to his own writings, the treatment he received in the royal capital was "little better". He became embroiled in disagreements about protocol as he had asked whether he could "follow the Russian custom of riding his horse all the way to the Shah's quarters and whether he would be able to hand his credentials to the Safavid ruler in person and in full regalia". During his stay in Iran, Volynsky reportedly became the target of "endless humiliations", for, as Matthee notes, the Iranians had "long despised Russians for their uncouthness".
One of the most important passages in Tristan, one which owes nothing to Thomas, is the so-called literary excursus, in which Gottfried names and discusses the merits of a number of contemporary lyric and narrative poets. This is the first piece of literary criticism in German. Gottfried praises the Minnesänger Reinmar von Hagenau and Walther von der Vogelweide, and the narrative poets Hartmann von Aue, Heinrich von Veldeke and Bligger von Steinach, the former for their musicality, the latter for their clarity, both features which mark Gottfried's own style. Conversely, he criticises, without naming him directly, Wolfram von Eschenbach for the obscurity of his style and the uncouthness of his vocabulary.
Ethan Gutmann, a journalist reporting on China since the early 1990s, has attempted to explain this apparent dearth of public sympathy for Falun Gong as stemming, in part, from the group's shortcomings in public relations. Unlike the democracy activists or Tibetans, who have found a comfortable place in Western perceptions, "Falun Gong marched to a distinctly Chinese drum", Gutmann writes. Moreover, practitioners' attempts at getting their message across carried some of the uncouthness of Communist party culture, including a perception that practitioners tended to exaggerate, create "torture tableaux straight out of a Cultural Revolution opera", or "spout slogans rather than facts". This is coupled with a general doubtfulness in the West of persecuted refugees.
Khariboli is often seen as rustic by speakers of Standard Hindustani, and elements of it were used in Hum Log, India's first television soap opera, where the main family was depicted as having roots in Western Uttar Pradesh. As the two main Hindustani dialects of Western Uttar Pradesh and the areas surrounding Delhi, Khariboli and Braj Bhasha are often compared. One hypothesis of how Khariboli came to be described as khari (standing) asserts that it refers to the "stiff and rustic uncouthness" of the dialect compared to the "mellifluousness and soft fluency" of Braj Bhasha. On the other hand, Khariboli supporters sometimes pejoratively referred to Braj Bhasha and other dialects as "Pariboli" (पड़ी बोली, پڑی بولی, fallen/supine dialects).
His extraordinary strength is noted by the Emperor John ('). Several years later, the Emperor summons Krpan to Vienna in order to fight as the Empire's last hope against Brdaus (), a brutal warrior who has set up camp outside the imperial capital and challenged all comers, and has already slain most of the city's knights, including the Crown Prince. Reluctantly, Krpan accepts the challenge, scandalizing the court with his uncouthness, honesty and homespun manner, before defeating the brute in a duel by using both his strength and his ingenuity. In gratitude, the Emperor gives him a special permit to legally traffic in English salt and as well as a pouch of gold pieces, he also gave him permission to marry his daughter.
In Spain, the beret is usually known as the boina, sometimes also as bilbaína or bilba. They were once common men's headwear in most of the country, mainly across the north and central areas of the country, in the regions of Castile (both north and south), Aragon, Navarre, Leonese, the Basque Country, Cantabria, Asturias, Extremadura and Galicia. The first areas to wear it were the Basque Country, Navarre and Castile, but it spread over most of Spain during the 19th century. All over Spain it's actually ended up becoming a stereotype of rural people, often with negative connotations of boorishness and uncouthness, found in expressions such as "paleto de boina a rosca" ("a hick wearing a screwed-on boina"), which has reduced the number of boina wearers even more.
Rudolph P. Matthee (Munroe Chaired Professor of History at the University of Delaware) noted in his book The Politics of Trade in Safavid Iran: Silk for Silver, 1600-1730, dealing with the Safavid period (1501–1736), that the Iranians "had long despised Russians for their uncouthness". In the first half of the 19th century, Russia annexed large parts of Iranian territory in the Caucasus; by the Treaty of Gulistan (1813) and Treaty of Turkmenchay (1828), Iran was forced to cede what is present-day Azerbaijan, Armenia, eastern Georgia and southern Dagestan to Russia. These territories had made part of the concept of Iran for centuries. As a result of the subsequent rampant anti- Russian sentiment, on 11 February 1829, an angry mob stormed the Russian embassy in Tehran and slaughtered almost everyone inside.
He is best remembered, however, for his grandiose poem of chivalry and romance Orlando innamorato (the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition provides a detailed discussion of Orlando in its several editions). Rime, another work from 1499, was largely forgotten until the English-Italian librarian Antonio Panizzi published it in 1835. Amorum libri, 1499 Almost all Boiardo's works, and especially the Orlando innamorato, were composed for the amusement of Duke Ercole and his court, though not written within its precincts. His practice, it is said, was to retire to Scandiano or some other of his estates, and there to devote himself to composition, and historians state that he took care to insert in the descriptions of his poem those of the agreeable environs of his château, and that the greater part of the names of his heroes, as Mandricardo, Gradasse, Sacripant, Agramant and others, were merely the names of some of his peasants, which, from their uncouthness, appeared to him proper to be given to Saracen warriors.

No results under this filter, show 19 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.